Assyrian Neo-Aramaic edit

Etymology edit

Root
ܩ ܪ ܒ (q r b)
8 terms

Causitive stem of the verb ܪܵܚܹܩ (rāḥēq, to go away, become distant); compare Hebrew רִחֵק (rikhék) and הִרְחִיק (hirkhík).

Pronunciation edit

  • (standard) IPA(key): [mar.xɪq.]
  • (Nineveh Plains) IPA(key): [mar.ħɪq.]

Verb edit

ܡܲܪܚܸܩ (marḥiq) (present participle ܡܲܪܚܘܼܩܹܐ (marḥūqē), past participle ܡܘܼܪܚܩܵܐ (murḥqā))

  1. (transitive) to distance, make far
  2. (transitive) to remove, eliminate, take away; to deport, banish, exile, expel
    Synonyms: ܛܵܪܹܕ݂ (ṭārēḏ), ܡܲܦܸܩ (mappiq)
    Antonym: ܡܲܩܪܸܒ݂ (maqriḇ)
    ܟܹܐ ܒܵܥܹܝܢ ܡܲܪܚܩܸܢ ܠܹܗ ܡ̣ܢ ܩܸܢܛܵܐ.kē bāˁēn marḥqin lēh min qinṭā.I want to get him away from danger.
    ܐܲܪܚܸܩ ܠܹܗ ܡܲܐܟ݂ܵܐ.arḥiq lēh maˀḵā.Take him away from here.
  3. (transitive) to quarantine, seclude, isolate
    ܟܹܐ ܡܲܪܚܩܲܚ ܟܠ ܣܦܝܼ̈ܢܵܬ݂ܹܐ ܥܲܠܝܼ̈ܠܹܐ.kē marḥqaḥ kul spīnāṯē ˁalīlē.We quarantine all incoming ships.
    ܘܵܠܹܐ ܕܡܲܪܚܩܸܢ ܠܘܼܟ݂ ܗܲܠ ܕܒܵܣܡܹܬ.wālē d-marḥqin lūḵ hal d-bāsmēt.We will have to quarantine you until you get better.

Conjugation edit