ภูมิลำเนา

Thai edit

Alternative forms edit

Alternative forms

Etymology edit

From ภูมิ (puum, locality) +‎ ลำเนา (locality); coined by Prince Narathip Phong Praphan (1891–1976) for the English legal term domicile.[1] Compare Khmer ភូមិលំនៅ (phuumilumnɨw, place of habitation).

Pronunciation edit

Orthographicภูมิลำเนา
bʰ ū m i l å e n ā
Phonemic
พูม-ลำ-เนา
b ū m – l å – e n ā
พู-มิ-ลำ-เนา
b ū – m i – l å – e n ā
RomanizationPaiboonpuum-lam-naopuu-mí-lam-nao
Royal Institutephum-lam-naophu-mi-lam-nao
(standard) IPA(key)/pʰuːm˧.lam˧.naw˧/(R)/pʰuː˧.mi˦˥.lam˧.naw˧/(R)

Noun edit

ภูมิลำเนา (puum-lam-nao)

  1. (law) domicile.
  2. (nonstandard) place of origin; place of birth.

References edit

  1. ^ ราชบัณฑิตยสภา (2007 March 30) “ภูมิลำเนา (๓๐ มีนาคม ๒๕๕๐)”, in คลังความรู้ (in Thai), Bangkok: สำนักงานราชบัณฑิตยสภา, retrieved 2019-12-26