一朵鲜花插在牛粪上

MandarinEdit

simpl. 鲜花牛粪
trad. 一朵鮮花插在牛糞上

EtymologyEdit

Literally: A bouquet of flowers stuck into a pile of cow manure.

PronunciationEdit

Mandarin (Standard Chinese, Beijing)
Pinyin yīduǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng [Phonetic: duǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng]
Zhuyin ㄧ ㄉㄨㄛˇ ㄒㄧㄢ ㄏㄨㄚ ㄔㄚ ㄗㄞˋ ㄋㄧㄡˊ ㄈㄣˋ ㄕㄤˋ
IPA (key) /i⁵⁵⁻⁵¹ tu̯ɔ²¹⁴⁻²¹¹ ɕi̯ɛn⁵⁵ xu̯a̠⁵⁵ ʈ͡ʂʰa̠⁵⁵ t͡saɪ̯⁵¹ ni̯oʊ̯³⁵ fən⁵¹⁻⁵³ ʂɑŋ⁵¹/

IdiomEdit

一朵鲜花插在牛粪上 (simplified, Pinyin yī duǒ xiānhuā chā zài niúfèn shàng, traditional 一朵鮮花插在牛糞上)

  1. a beautiful or talented woman who marries an ugly or untalented husband
Last modified on 28 March 2014, at 22:23