健全なる精神は健全なる身体に宿る
Japanese edit
Kanji in this term | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
健 | 全 | 精 | 神 | 健 | 全 | 身 | 体 | 宿 |
けん Grade: 4 |
ぜん Grade: 3 |
せい Grade: 5 |
しん Grade: 3 |
けん Grade: 4 |
ぜん Grade: 3 |
しん Grade: 3 |
たい Grade: 2 |
やど Grade: 3 |
Alternative spelling |
---|
健全なる精神は健全なる身體に宿る (kyūjitai) |
Etymology edit
Calque of Latin mēns sāna in corpore sānō from the Roman poet Juvenal's tenth Satire. However, the original Latin phrase does not include the verb 宿る (yadoru, “dwells”).
Pronunciation edit
Proverb edit
健全なる精神は健全なる身体に宿る • (kenzen naru seishin wa kenzen naru shintai ni yadoru)
- A sound mind dwells in a sound body (mens sana in corpore sano)
See also edit
- メンズ・サーナ・イン・コルポーレ・サーノ (menzu sāna in korupōre sāno)
- アシックス (ashikkusu)