U+53F5, 叵
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-53F5

[U+53F4]
CJK Unified Ideographs
[U+53F6]

Translingual edit

Stroke order
(Chinese)
 
Stroke order
(Japan)
 

Han character edit

(Kangxi radical 30, +2, 5 strokes, cangjie input 尸口 (SR), four-corner 71716, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 173, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 3254
  • Dae Jaweon: page 385, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 82, character 3
  • Unihan data for U+53F5

Chinese edit

simp. and trad.
alternative forms

Glyph origin edit

A mirror image of .

Pronunciation edit



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (95)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Baxter phaX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰuɑX/
Pan
Wuyun
/pʰuɑX/
Shao
Rongfen
/pʰuɑX/
Edwin
Pulleyblank
/pʰwaX/
Li
Rong
/pʰuɑX/
Wang
Li
/pʰuɑX/
Bernard
Karlgren
/pʰuɑX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
po2
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9833
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pkʰaːlʔ/

Definitions edit

  1. Contraction of 不可 (bùkě, cannot; to be unable to; to be impossible to).
    居心居心  ―  jūxīn  ―  to harbor sinister intentions difficult to guess
  2. thereupon
  3. Used in 叵羅叵罗 (pǒluó).

Compounds edit

References edit

Japanese edit

Kanji edit

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. cannot, be unable to

Readings edit

Korean edit

Hanja edit

(eum (pa))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: phả

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.