See also:
U+5F69, 彩
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F69

[U+5F68]
CJK Unified Ideographs
[U+5F6A]
U+FA84, 彩
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA84

[U+FA83]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA85]

Translingual edit

Stroke order
 

Han character edit

(Kangxi radical 59, +8, 11 strokes, cangjie input 月木竹竹竹 (BDHHH), four-corner 22922, composition )

References edit

  • Kangxi Dictionary: page 363, character 21
  • Dai Kanwa Jiten: character 9992
  • Dae Jaweon: page 682, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 855, character 3
  • Unihan data for U+5F69

Chinese edit

Glyph origin edit

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *sʰɯːʔ) : phonetic (OC *sʰɯːʔ) + semantic .

Etymology 1 edit

simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms

Possibly from Proto-Sino-Tibetan *m-tsəw-s/t (colour; dye); compare Tibetan ཚོས (tshos, dye) (STEDT; Schuessler, 2007).

Alternatively, (OC *s.rək, “colour”) may be a dialectal variant (Baxter, 1992; Baxter and Sagart, 2014).

Pronunciation edit


Note:
  • chhói/coi3 - “luck; fortune”.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (14)
Final () (41)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter tshojX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡sʰʌiX/
Pan
Wuyun
/t͡sʰəiX/
Shao
Rongfen
/t͡sʰɒiX/
Edwin
Pulleyblank
/t͡sʰəjX/
Li
Rong
/t͡sʰᴀiX/
Wang
Li
/t͡sʰɒiX/
Bernard
Karlgren
/t͡sʰɑ̆iX/
Expected
Mandarin
Reflex
cǎi
Expected
Cantonese
Reflex
coi2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cǎi
Middle
Chinese
‹ tshojX ›
Old
Chinese
/*s.r̥ˁəʔ/
English colorful

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1072
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*sʰɯːʔ/

Definitions edit

  1. variegated colors; rich and bright colors
  2. literary or artistic grace or talent; variety; gracefulness; brilliance
  3. applause; cheer
  4. blood from a wound
  5. lottery prize; winnings
  6. wager; stake; bet
  7. luck; fortune
    [Sixian Hakka]  ―  hó-chhói [Pha̍k-fa-sṳ]  ―  good luck
  8. to be lucky (in gambling)
  9. a surname
Compounds edit

Etymology 2 edit

For pronunciation and definitions of – see (“varicolored silk”).
(This character is the simplified and variant traditional form of ).
Notes:

Japanese edit

Shinjitai
Kyūjitai
[1]

彩󠄁
+&#xE0101;?
(Adobe-Japan1)
 
彩󠄃
+&#xE0103;?
(Hanyo-Denshi)
(Moji_Joho)
The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
See here for details.

Kanji edit

(common “Jōyō” kanji)

  1. coloring

Readings edit

Compounds edit

Proper noun edit

(あや) (Aya

  1. a female given name

References edit

  1. ^ Haga, Gōtarō (1914) 漢和大辞書 [The Great Kanji-Japanese Dictionary] (in Japanese), Fourth edition, Tōkyō: Kōbunsha, →DOI, page 819 (paper), page 459 (digital)

Korean edit

Hanja edit

(eum (chae))

  1. Colorful

Vietnamese edit

Han character edit

: Hán Nôm readings: Thái

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.