Korean edit

Etymology edit

First attested in the Worin cheon'gangjigok (月印千江之曲 / 월인천강지곡), 1449, as Middle Korean 겨ᅀᅳᆶ〮 (Yale: kyèzúlh).

Compare dialect forms 겨욹 (gyeouk), 저슭 (jeoseuk), 저싥 (jeosik), (juk), 겨을 (gyeo'eul), (jeol), 줄기 (julgi), 절기 (jeolgi), 저슬 (jeoseul), 저실 (jeosil), etc.).[1]

Generally considered to be a compound from 겨시‐ (Yale: kyesi-, “to stay”, honorific) + (Yale: -l, irrealis adnominal suffix) + (Yale: -h, suffix to make a noun) in the sense of "cold season to stay inside". [2]

James Marshall Unger (2001) asserts it is probably cognate to Japanese 如月 (Kisaragi, the second month of the lunar calendar).[3] However this theory is unreasonable for the following reasons:

  • The 2nd month of East Asian lunar calendar is when the vernal equinox occurs, or the middle month of spring, which is never considered as winter.[4]
  • Vowel (Yale: ye) of Koreanic is consistently transcribed in <e> in Japanese, until its pronunciation changed to [jʌ̹] as the standard Korean in the early modern times (cf. (てら) (tera, temple, borrowed from Baekje, related to Middle Korean 뎔〮 (Yale: tyél; modern Korean (jeol))), (セマ) (sema, transliteration of the Baekje word for "island", related to 셤〯 (Yale: syěm; modern Korean (seom))), 倍留(ぺる) (peru, transliteration of (byeol, “star”) in the Wakan Sansai Zue, 1712) (Can this(+) etymology be sourced?)).

Pronunciation edit

Romanizations
Revised Romanization?gyeoul
Revised Romanization (translit.)?gyeoul
McCune–Reischauer?kyŏul
Yale Romanization?kyewul
  • South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 울의 / 울에 / 울까지

    Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch only on the first syllable, and lowers the pitch of subsequent suffixes.

Noun edit

겨울 (gyeoul)

  1. winter
    Synonym: (Jeonnam) 시한 (sihan)

Coordinate terms edit

Seasons in Korean · 사철 (, sacheol), 사계 (四季, sagye, “four seasons”) (layout · text) · category
(bom, “spring”) 여름 (yeoreum, “summer”) 가을 (ga'eul, “fall; autumn”) 겨울 (gyeoul, “winter”)

Derived terms edit

See also edit

References edit

  1. ^ Rei Fukui (2017 March 28) 小倉進平『朝鮮語方言の研究』所載資料による言語地図とその解釈―第1集[1], 東京大学人文社会系研究科 韓国朝鮮文化研究室
  2. ^ 조혁연 (2003 October 31) “‘올케’ 의 어원”, in 중부매일[2]
  3. ^ Unger, J. Marshall (2001) “Layers of Words and Volcanic Ash in Japan and Korea”, in The Journal of Japanese Studies[3], volume 27, page 104
  4. ^ Vovin, Alexander (2010) Koreo-Japonica: A Re-Evaluation of a Common Genetic Origin[4], University of Hawai’i Press, →ISBN, →JSTOR, pages 151-152