See also: abatré

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Late Latin abbattere, from Latin battere.

Pronunciation edit

Verb edit

abatre (first-person singular present abato, first-person singular preterite abatí, past participle abatut)

  1. to pull down; knock down, bring down, shoot down (cause to fall down)
  2. to bring down (cause to become unhappy)
  3. to bring down (e.g. an empire, regime)

Conjugation edit

Derived terms edit

References edit

  • “abatre” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Occitan edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Late Latin abbattere, from Latin battere.

Pronunciation edit

  • (file)

Verb edit

abatre

  1. to knock down; to push down

Conjugation edit

This verb needs an inflection-table template.

Old French edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Late Latin abbattere, from Latin battere.

Verb edit

abatre

  1. to knock over; to knock down
  2. to destroy; to slaughter
    • c. 1170, Wace, Le Roman de Rou:
      Sis chastels fist abatre
      He destroyed six castles
    • c. 1200, Marie de France, Milun:
      Par ire se voldra cumbatre; s’il le puet del cheval abatre, dune sera il en fin honiz.
      By pure anger he wanted to fight; to slay him from his horse, in order to cover him in shame.

Conjugation edit

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants edit

  • Bourguignon: aibaitre
  • Middle French: abattre
  • Norman: abattre, abat
  • Walloon: abate
  • Middle English: abaten