acercar
Portuguese edit
Etymology edit
From a- + cerca + -ar. First attested in c. 15th century.[1] Compare Spanish acercar.
Pronunciation edit
Verb edit
acercar (first-person singular present acerco, first-person singular preterite acerquei, past participle acercado)
- to approach
- to approximate
Conjugation edit
Conjugation of acercar (c-qu alternation) (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
References edit
- ^ José Pedro Machado (1995) “Acercar”, in Dicionário etimológico da língua portuguesa: com a mais antiga documentação escrita e conhecida de muitos dos vocábulos estudados, volume 1, number 7, Lisboa: Livros Horizonte, page 68
Spanish edit
Etymology edit
From a- + cerca (“near”) + -ar. Compare Ladino aserkar and Portuguese acercar.
Pronunciation edit
- IPA(key): (Spain) /aθeɾˈkaɾ/ [a.θeɾˈkaɾ]
- IPA(key): (Latin America) /aseɾˈkaɾ/ [a.seɾˈkaɾ]
Audio (Venezuela): (file) - Rhymes: -aɾ
- Syllabification: a‧cer‧car
Verb edit
acercar (first-person singular present acerco, first-person singular preterite acerqué, past participle acercado)
- (transitive) to bring close
- (intransitive) to zoom in
- (reflexive) to approach, to get close, to come
- Se acerca el invierno.
- Winter is coming.
- (reflexive) to draw near, to gather around
- acercarse más ― to come closer / to move closer / to draw closer
- (reflexive) to become close
- (reflexive) to get close to, to come up to, to draw near to, to walk up to, to go over to (+a)
- Félix Torres Amat, Book of Psalms 42.4:
- Y me acercaré al altar de Dios, al Dios que llena de alegría mi juventud.
- And I shall go up to the altar of God, to the God who filleth my youth with joy.
- Y me acercaré al altar de Dios, al Dios que llena de alegría mi juventud.
- (reflexive) to reach out to (+a)
- (reflexive) to close in on (+a)
- (intransitive) to assemble
Conjugation edit
Conjugation of acercar (c-qu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Selected combined forms of acercar (c-qu alternation)
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Derived terms edit
Further reading edit
- “acercar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014