Portuguese

edit

Etymology

edit

Borrowed from Spanish aperrear, from a- +‎ perro (dog) +‎ -ear.

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /a.pe.ʁeˈa(ʁ)/ [a.pe.heˈa(h)], /a.pe.ʁiˈa(ʁ)/ [a.pe.hɪˈa(h)], (faster pronunciation) /a.peˈʁja(ʁ)/ [a.peˈhja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /a.pe.ʁeˈa(ɾ)/ [a.pe.heˈa(ɾ)], /a.pe.ʁiˈa(ɾ)/ [a.pe.hɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /a.peˈʁja(ɾ)/ [a.peˈhja(ɾ)]
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /a.pe.ʁeˈa(ʁ)/ [a.pe.χeˈa(χ)], /a.pe.ʁiˈa(ʁ)/ [a.pe.χɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /a.peˈʁja(ʁ)/ [a.peˈχja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /a.pe.ʁeˈa(ɻ)/ [a.pe.heˈa(ɻ)]
 

  • Hyphenation: a‧per‧re‧ar

Verb

edit

aperrear (first-person singular present aperreio, first-person singular preterite aperreei, past participle aperreado)

  1. to provoke a dog
  2. to chase with dogs
  3. to harass (to annoy endlessly or systematically)

Conjugation

edit

Spanish

edit

Verb

edit

aperrear (first-person singular present aperreo, first-person singular preterite aperreé, past participle aperreado)

  1. to set the dogs on
  2. to wear out; to tire
  3. (Panama) to slag off

Conjugation

edit

Further reading

edit