Galician edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Old Galician-Portuguese atanger (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin attingo. Cognate of Portuguese atingir and Spanish atañer.

Pronunciation edit

Verb edit

atanguer (first-person singular present atango, first-person singular preterite atanguín, past participle atanguido)
atanguer (first-person singular present atango, first-person singular preterite atanguim or atangui, past participle atanguido, reintegrationist norm)

  1. (transitive) to touch, grab, reach; to attain
    Synonyms: acadar, abranguer
    • c. 1300, R. Martínez López, editor, General Estoria. Versión gallega del siglo XIV, Oviedo: Archivum, page 57:
      ẽna çidade façamos hũa torre tam alta que abaste et atãga ata o çeo
      Let's build in this city a tower so high that it reaches and attains the sky
  2. (intransitive) to concern

Conjugation edit

Related terms edit

References edit

  • atanger” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • atang” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • atanguer” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • atanguer” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
  • atanguer” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.