bota
Albanian edit
Noun edit
bota f
Aragonese edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botas)
References edit
- Bal Palazios, Santiago (2002) “bota”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian edit
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botes)
- boot (heavy shoe that covers part of the leg)
Basque edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from Spanish botar (“to throw”).
Verb edit
bota du (imperfect participle botatzen, future participle botako, short form bota, verbal noun botatze)
Etymology 2 edit
Borrowed from Spanish bota (“boot”).
Noun edit
bota inan
Declension edit
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | bota | bota | botak |
ergative | botak | botak | botek |
dative | botari | botari | botei |
genitive | botaren | botaren | boten |
comitative | botarekin | botarekin | botekin |
causative | botarengatik | botarengatik | botengatik |
benefactive | botarentzat | botarentzat | botentzat |
instrumental | botaz | botaz | botez |
inessive | botatan | botan | botetan |
locative | botatako | botako | botetako |
allative | botatara | botara | botetara |
terminative | botataraino | botaraino | botetaraino |
directive | botatarantz | botarantz | botetarantz |
destinative | botatarako | botarako | botetarako |
ablative | botatatik | botatik | botetatik |
partitive | botarik | — | — |
prolative | botatzat | — | — |
Further reading edit
Buhi'non Bikol edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *buta, from Proto-Austronesian *buCa.
Adjective edit
bota
Catalan edit
Etymology 1 edit
Uncertain, perhaps from French botter.[1]
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botes)
Etymology 2 edit
Inherited from Late Latin buttis (“cask”).
Alternative forms edit
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botes)
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
bota
- inflection of botar:
Further reading edit
- “bota” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “bota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “bota” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
References edit
- ^ “bota”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Czech edit
Pronunciation edit
Noun edit
bota f
Declension edit
See also edit
Further reading edit
Galician edit
Etymology 1 edit
Attested since the 14th century. From Old Galician-Portuguese, probably from Old French botte (“boot”) of obscure, probably Germanic, origin.
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botas)
- boot
- 1434, M. González Garcés, editor, Historia de La Coruña. Edad Media, A Coruña: Caixa Galicia, page 609:
- Manda o conçello et os alcalldes, regidores et procuradores desta villa da crunna de parte de noso sennor el Rey et do dito conçello da dita villa et porque asi he ordenança antiga que nehunus çapateiros et outras quasquer personas que non sejan çapateiros et vezinnos et moradores da dita villa et en ela non pagan talla con os outros çapateiros vezjnnos da dita villa que non son confrades dos çapateiros asi como os çapateiros de portal, que non vsen dos ditos ofiçios de çapateria nen vendan çapatos nen botas nen outro calçado de coiro en publico nen ascondido nen los ponnan en tendas nen portaes nen anden a vender por la dita villa et pescaria dela Et desde Palavea et media legoa da villa enderredor a villa saluo se os venderen a engros aos ditos çapateiros que viuen et moran na dita villa ou eles os consentiren vender en seus portaes.
- the council and mayors, councilmen and agents of this town of A Coruña, on behalf of our lord the King and of this town council, and because so it is an old ordinance; that no shoemaker or whichever other person who is not a shoemaker and neighbour and dweller of the said town and in it they did not pay contributions with the other shoemakers neighbours of the said town and which are not a brother of the guild of the shoemakers, as well as the shoemakers who work at their porches; that they should not use of this office of shoemaking nor should they sell shoes nor boots nor any other leather footwear, nor publicly, nor in hiding, nor should they put them in shops nor porches nor should they go selling them around this town and its fishery [outskirts neighbourhood], nor from Palavea and half a league around this town, except if they sell them in bulk to the said shoemakers that live and dwell in the said town or if they let them sell at their porches
Related terms edit
Etymology 2 edit
From Old Galician-Portuguese (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin buttis.
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botas)
- bota bag
- 1373, E. Cal Pardo, editor, Colección diplomática medieval do arquivo da catedral de Mondoñedo. Transcrición íntegra dos documentos, Santiago: Consello da Cultura Galega, page 191:
- Item çinquo odres et hua bota grande
- Item, five wineskins a one large bota bag
- 1707, Salvador Francisco Roel, Entremés ao real e feliz parto da nosa raíña:
- Afonso:
Pond'a messa, Cathaliña.
Christobo:
Sacad'essa bota, Irena.
Alberte:
Sacà, Marta, esse pernil.
Cathaliña:
Homes tende pouca pressa,
que para todo ay bagar.- Afonso:
"Set the table, Cathaliña."
Christobo:
"Bring out that wineskin, Irena."
Alberte:
"Bring out, Marta, that ham."
Cathaliña:
"Men, be in little hurry,
there is a time for everything."
- Afonso:
- blister
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 3 edit
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botas)
Related terms edit
Etymology 4 edit
From boto (“blunt, dull”).
Pronunciation edit
Adjective edit
bota
Noun edit
bota f (plural botas)
- bottlenose dolphin (Tursiops truncatus)
- Synonym: arroás
Derived terms edit
Etymology 5 edit
Verb edit
bota
- inflection of botar:
References edit
- “bota” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “bota” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “bota” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “bota” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “bota” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Gothic edit
Romanization edit
bota
- Romanization of 𐌱𐍉𐍄𐌰
Guinea-Bissau Creole edit
Etymology edit
From Portuguese botar. Cognate with Kabuverdianu bota.
Verb edit
bota
- to throw
Kabuverdianu edit
Etymology edit
From Portuguese botar.
Verb edit
bota
- to throw
Lingala edit
Verb edit
bota
- to give birth
Malay edit
Etymology edit
From Sanskrit भूत (bhūta, “demon”).
Noun edit
bota (Jawi spelling بوتا, plural bota-bota, informal 1st possessive botaku, 2nd possessive botamu, 3rd possessive botanya)
Alternative forms edit
- buta (Indonesia)
References edit
- "bota" in Kamus Dewan, Fourth Edition, Dewan Bahasa dan Pustaka, →ISBN, 2005.
- “bota” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mansaka edit
Etymology edit
From buta, from Proto-Malayo-Polynesian *buta.
Verb edit
bota
- to blind
Maranao edit
Etymology edit
From Proto-Malayo-Polynesian *buta, from Proto-Austronesian *buCa.
Adjective edit
bota
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Noun edit
bota m or f
Norwegian Nynorsk edit
Noun edit
bota f
Portuguese edit
Etymology 1 edit
From French botte (“boot”), from Old French bote (“a high, thick shoe”), of obscure origin, but probably of Germanic origin.
Pronunciation edit
Noun edit
bota f (plural botas)
- boot (shoe that covers part of the leg)
See also edit
Etymology 2 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
Verb edit
bota
- inflection of botar:
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation edit
- Rhymes: -otɐ
- Hyphenation: bo‧ta
Adjective edit
bota
Spanish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
Borrowed from French botte. Compare English boot.
Noun edit
bota f (plural botas)
Derived terms edit
Descendants edit
- → Ye'kwana: wota
Etymology 2 edit
Inherited from Late Latin buttis, with a change of suffix, and probably of Ancient Greek origin. Compare English butt (“large cask”).
Noun edit
bota f (plural botas)
- wineskin, bota bag; soft pouch, usually suspended from a cord or lanyard, for carrying wine or other beverages (similar to a canteen)
- Synonym: borracha
Derived terms edit
Related terms edit
Etymology 3 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective edit
bota
Etymology 4 edit
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb edit
bota
- inflection of botar:
Further reading edit
- “bota”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Swedish edit
Etymology edit
See bot (sense 2) (“remedy, cure”)
Pronunciation edit
Verb edit
bota (present botar, preterite botade, supine botat, imperative bota)
Conjugation edit
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | bota | botas | ||
Supine | botat | botats | ||
Imperative | bota | — | ||
Imper. plural1 | boten | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | botar | botade | botas | botades |
Ind. plural1 | bota | botade | botas | botades |
Subjunctive2 | bote | botade | botes | botades |
Participles | ||||
Present participle | botande | |||
Past participle | botad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Related terms edit
See also edit
Further reading edit
- bota in Svensk ordbok.
Tagalog edit
Etymology edit
Pronunciation edit
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈbota/, [ˈbo.tɐ]
- Rhymes: -ota
- Syllabification: bo‧ta
Noun edit
bota (Baybayin spelling ᜊᜓᜆ)
Venetian edit
Noun edit
bota f (plural bote)