From Middle English helen, hilen, from Old English helan (“to conceal, cover, hide”), from Proto-Germanic *helaną (“to hide, stash”), from Proto-Indo-European *ḱel- (“to hide, conceal”). Cognate with Scots heal (“to cover, hide, conceal, keep secret”), Dutch helen (“to conceal”), German hehlen (“to conceal”), Latin cēlō (“conceal”). Related to hole, hull.
- (transitive, obsolete or dialectal) To hide; conceal; keep secret.
- (transitive) To cover, as for protection.
From Middle English helen, from Old English hǣlan (“to heal, cure, save, greet, salute”), from Proto-Germanic *hailijaną (“to heal, make whole, save”), from Proto-Indo-European *koil- (“safe, unharmed”). Cognate with Scots hale, hail (“to heal”), Lua error in Module:etymology_language at line 136: The source language/family code "frs" is not valid. Lua error in Module:links/templates at line 52: The language code "frs" is not valid., Lua error in Module:links/templates at line 52: The language code "frs" is not valid., West Frisian hielje, Dutch helen (“to heal”), German heilen (“to heal”), Danish hele, Swedish hela (“to heal”). More at whole.
- (transitive) To make better from a disease, wound, etc.; to revive or cure.
- This bandage will heal your cut.
- Bible, Matthew viii. 8
- Speak the word only, and my servant shall be healed.
- (intransitive) To become better.
- Bandages allow cuts to heal.
- To reconcile, as a breach or difference; to make whole; to free from guilt.
- to heal dissensions
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.