Portuguese edit

Etymology edit

From brisa +‎ -ar.

Pronunciation edit

 
 

Verb edit

brisar (first-person singular present briso, first-person singular preterite brisei, past participle brisado)

  1. (Brazil, slang, intransitive) to daydream, to woolgather (to have spontaneous, fantastic, and fanciful thoughts while awake)
  2. (Brazil, slang, intransitive) to behave inattentively or obliviously
    Synonyms: marcar bobeira, dar bobeira, dar sopa, dar bandeira, marcar touca, vacilar, moscar, panguar

Usage notes edit

Often in gerund, preceded by verb ficar ("to be") + locative //ali ("there").

Conjugation edit

See also edit