clóca
Irish edit
Etymology edit
From Middle English cloke, from Old Northern French cloque (“traveling cloak”), from Medieval Latin clocca (“travelers' cape”, literally “a bell”), so called from the garment’s bell-like shape, from Proto-Celtic *klokkos. Doublet of clog.
Pronunciation edit
Noun edit
clóca m (genitive singular clóca, nominative plural clócaí)
Declension edit
Declension of clóca
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
clóca | chlóca | gclóca |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “clóca”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Dinneen, Patrick S. (1904) “clóca”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 149
- Ó Dónaill, Niall (1977) “clóca”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 42