Alternative forms
edit
Etymology
edit
From Middle English despisen, from Old French despis-, stem of despire, from Latin dēspicere, present active infinitive of dēspiciō (“I look down upon, despise, scorn”), from dē (“down”) + speciō (“I look at”). Displaced native Old English forsēon.
Pronunciation
edit
despise (third-person singular simple present despises, present participle despising, simple past and past participle despised)
- To regard with contempt or scorn.
James still despises his brother for the time he pushed him out of a tree during their childhood.
- To disregard or ignore.
Synonyms
edit
Antonyms
edit
Derived terms
edit
Related terms
edit
Translations
edit
to regard with contempt or scorn
- Afrikaans: verag
- Arabic: اِحْتَقَرَ (iḥtaqara), أَهَانَ (ʔahāna)
- Belarusian: пагарджа́ць impf (pahardžácʹ)
- Bulgarian: презира́м (bg) impf (prezirám)
- Catalan: menysprear (ca)
- Chinese:
- Mandarin: 鄙薄 (zh) (bǐbó), 鄙夷 (zh) (bǐyí), 蔑視/蔑视 (zh) (mièshì), 藐視/藐视 (zh) (miǎoshì), 輕視/轻视 (zh) (qīngshì)
- Czech: pohrdat (cs) impf, opovrhovat (cs) impf
- Dalmatian: despreziur
- Danish: foragte
- Dutch: verachten (nl)
- Esperanto: abomeni (eo)
- Finnish: halveksia (fi), halveksua (fi)
- French: mépriser (fr), dédaigner (fr)
- Galician: desprezar (gl)
- German: verachten (de)
- Greek:
- Ancient: φαυλίζω (phaulízō), καταφρονέω (kataphronéō)
- Hindi: उपेक्षा करना (upekṣā karnā)
- Hungarian: lenéz (hu), megvet (hu)
- Irish: fuath a bheith agat, drochmheas a bheith agat
- Old Irish: do·meiccethar
- Italian: disprezzare (it)
- Japanese: 蔑む (ja) (sagesumu), 見下す (mikudasu), 軽蔑する (ja) (keibetsu suru), 嫌悪する (ja) (ken'o suru)
- Korean: 경멸하다 (ko) (gyeongmyeol-hada), 멸시하다 (ko) (myeolsi-hada)
- Latin: despiciō, contemnō
- Luxembourgish: veruechten, mepriséieren
- Maori: whakahāwea, whakatakao, whakaparahako, whakakurīmōri, whakamanumanu, whakareko
- Old English: forsēon
- Persian: خوار شمردن (xwâr šemordan) (bookish)
- Polish: gardzić (pl) impf, pogardzać (pl) impf
- Portuguese: desprezar (pt)
- Russian: презира́ть (ru) impf (prezirátʹ), презре́ть (ru) pf (prezrétʹ)
- Slovak: pohŕdať impf, opovrhovať impf
- Spanish: desdeñar (es)
- Swahili: dharau (sw)
- Swedish: förakta (sv)
- Turkish: hor görmek (tr), aşağılamak (tr), küçümsemek (tr)
- Ukrainian: зневажа́ти (uk) impf (znevažáty), знева́жити pf (znevážyty)
- Volapük: nestümön (vo)
- Yiddish: פֿײַנט האָבן (faynt hobn), פֿאַראַכטן (farakhtn)
|
See also
edit
Further reading
edit
- “despise”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “despise”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
edit