Catalan

edit

Etymology

edit

Uncertain, perhaps from Latin involvere,[1] or *imbotulare, from botulus (sausage).

Pronunciation

edit

Verb

edit

embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullí, past participle embullat)

  1. (transitive) to entangle
    Antonym: desembullar
  2. (figurative, transitive) to complicate
    Synonym: embrollar

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

References

edit
  1. ^ Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “4540. invŏlvere”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 327

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

From em- +‎ bulla (rowdiness, racket) +‎ -ar.

Pronunciation

edit
 
  • IPA(key): (most of Spain and Latin America) /embuˈʝaɾ/ [ẽm.buˈʝaɾ]
  • IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains, Philippines) /embuˈʎaɾ/ [ẽm.buˈʎaɾ]
  • IPA(key): (Buenos Aires and environs) /embuˈʃaɾ/ [ẽm.buˈʃaɾ]
  • IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /embuˈʒaɾ/ [ẽm.buˈʒaɾ]

  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: em‧bu‧llar

Verb

edit

embullar (first-person singular present embullo, first-person singular preterite embullé, past participle embullado)

  1. (Colombia) to excite
    Synonym: ilusionar
  2. (Colombia) to stir up
    Synonyms: alborotar, meter bulla
  3. (Colombia) to tell lies
    Synonym: engrupir

Conjugation

edit

Further reading

edit