fásach
Irish edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Middle Irish fásach (“uninhabited place, waste, wilderness”).[3] By surface analysis, fás + -ach.
Noun edit
fásach m (genitive singular fásaigh, nominative plural fásaigh)
- waste, desert
- uncultivated, uninhabited region
- empty, deserted place
Declension edit
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Alternative forms edit
Adjective edit
fásach (genitive singular masculine fásaigh, genitive singular feminine fásaí, plural fásacha, comparative fásaí)
- Alternative form of fás (“waste, vacant”)
Declension edit
Singular | Plural (m/f) | |||
---|---|---|---|---|
Positive | Masculine | Feminine | (strong noun) | (weak noun) |
Nominative | fásach | fhásach | fásacha; fhásacha² | |
Vocative | fhásaigh | fásacha | ||
Genitive | fásaí | fásacha | fásach | |
Dative | fásach; fhásach¹ |
fhásach; fhásaigh (archaic) |
fásacha; fhásacha² | |
Comparative | níos fásaí | |||
Superlative | is fásaí |
¹ When the preceding noun is lenited and governed by the definite article.
² When the preceding noun ends in a slender consonant.
Descendants edit
- → Yola: fasagh
Etymology 2 edit
Noun edit
fásach m (genitive singular fásaigh, nominative plural fásaigh)
Declension edit
Bare forms:
|
Forms with the definite article:
|
Mutation edit
Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Eclipsis |
fásach | fhásach | bhfásach |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References edit
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 38
- ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 105
- ^ G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Further reading edit
- Ó Dónaill, Niall (1977) “fásach”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “3 fásach (‘abundance, fertility’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- Entries containing “fásach” in English-Irish Dictionary, An Gúm, 1959, by Tomás de Bhaldraithe.
- Entries containing “fásach” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Middle Irish edit
Etymology edit
From fás (“empty, deserted, uninhabited”) + -ach
Noun edit
fásach n
- uninhabited place, waste, wilderness
Inflection edit
This noun needs an inflection-table template.
Mutation edit
Middle Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “2 fásach (‘waste, wilderness’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Old Irish edit
Etymology edit
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation edit
Noun edit
fásach n
- (law) precedent (a decision which has passed into a maxim)
- proverbial saying
Inflection edit
Neuter s-stem | |||
---|---|---|---|
Singular | Dual | Plural | |
Nominative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Vocative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Accusative | fásachN | fásachN | fásaigeL |
Genitive | fásaigeL | fásaige | fásaigeN |
Dative | fásaigL | fásaigib | fásaigib |
Initial mutations of a following adjective:
|
Mutation edit
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
fásach | ḟásach | fásach pronounced with /v(ʲ)-/ |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Further reading edit
- G. Toner, M. Ní Mhaonaigh, S. Arbuthnot, D. Wodtko, M.-L. Theuerkauf, editors (2019), “1 fásach (‘legal precedent’)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language