See also: ach and ách

IrishEdit

Alternative formsEdit

EtymologyEdit

From Old Irish -ach, from Proto-Celtic *-ākos; compare Welsh -og.

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ach (epicene)

  1. Forms nouns/adjectives from other nouns and adjectives with the sense of ‘person or thing connected or involved with, belonging to, having’.
    Nouns:
    Éire (Ireland) → Éireannach (Irish (person))
    Sasana (England) → Sasanach (English (person))
    Adjectives:
    bunús (basis) → bunúsach (basic)
    fearga (virile) → feargach (angry)
    Also:
    Éireannach (Irish (adj)), Sasanach (English (adj))

Usage notesEdit

  • Nouns in -ach are first declension (for males) and second declension (for females).
  • Adjectives in -ach are first declension.

Derived termsEdit


Old IrishEdit

Alternative formsEdit

  • -ech (slender form)

SuffixEdit

-ach

  1. Forming nouns from nouns and adjectives with the sense of ‘person or thing connected or involved with, belonging to, having’.

DescendantsEdit

Derived termsEdit

ReferencesEdit

  • Rudolf Thurneysen, A Grammar of Old Irish (Dublin, 1946), §347

Scottish GaelicEdit

Alternative formsEdit

PronunciationEdit

SuffixEdit

-ach (plural -aich or -aichean)

  1. Forming nouns from nouns and adjectives with the sense of ‘person or thing connected or involved with, belonging to, having’.
    Eireannach, Albannach, Frangach, Lochlannach, sàmhach, beathach

Derived termsEdit


WelshEdit

PronunciationEdit

EtymologyEdit

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page as described here.

SuffixEdit

-ach

  1. Forms a comparative of an adjective of one or two syllables.

Usage notesEdit

Triggers fortition on the final consonant of the adjective, changing b/d/g to p/t/c.

Derived termsEdit

Last modified on 16 March 2014, at 17:56