gayuma
Kapampangan edit
Etymology edit
Compare Tagalog gayuma. See also Cebuano gugma (“love”).
Pronunciation edit
Noun edit
gayúma
- (folklore, magic) love potion
- Synonym: guna
- (obsolete) poisonous herb applied on weapons, like the spear or lance
Derived terms edit
Tagalog edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Southern Luzon axis *gayúma (“love-charm”). Compare Kapampangan gayuma. See also Cebuano gugma (“love”). The sense of “magnet” is coined in the 1960s as an allusion to the effect of the magical potion.
Pronunciation edit
Noun edit
gayuma (Baybayin spelling ᜄᜌᜓᜋ)
- charming quality
- Synonyms: panghalina, pang-akit, (dialectal) lumay
- (folklore, magic) love charm; philter (charm or potion to cause a person to fall in love)
- (obsolete) magnet
- Synonym: batubalani
Derived terms edit
See also edit
Further reading edit
- “gayuma” at KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino[1], Komisyon sa Wikang Filipino, 2021
- “gayuma”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles, Quezon City: Manlapaz Publishing Co., page 438
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 262.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[2] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[3] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[4], La Noble Villa de Pila
- page 347: “Hechiçar) Gayoma (pp) alos enamorados deçierta manera”
- page 347: “Hechiço) Gayoma (pp) ꝑa ẽamorados”
- Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 136