See also: Jeta, jetā, jęta, and jętą

French edit

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ʒə.ta/
  • (file)

Verb edit

jeta

  1. third-person singular past historic of jeter

Pali edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Derived from jayati 'to conquer'.

Noun edit

jeta

  1. vocative singular of jetar (conqueror)

Proper noun edit

jeta m

  1. Jeta, a sponsor of the Buddha, former owner of the site of the Jetavana monastery.

Declension edit

Phuthi edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Sotho jwetsa.

Verb edit

-jéta

  1. to tell

Inflection edit

This verb needs an inflection-table template.

Spanish edit

Etymology edit

Borrowed from Arabic خَطْم (ḵaṭm, snout). Some senses are derived from the association of prominent lips on angry or sleepy faces.

Pronunciation edit

Noun edit

jeta f (plural jetas)

  1. snout
    Synonym: hocico
  2. (Mexico, colloquial) sleep (act)
    Synonyms: dormida, sueño
    voy a echarme una jetaI am going to sleep
  3. (Mexico, colloquial) anger face
    Synonyms: carota, cara larga
    cada vez que hablo de eso pones tu jeta
    every time I talk about it you show your angry face
  4. (Spain, colloquial) insolence, impudence, crust, rind
    Synonyms: cara, caradura, desfachatez, desvergüenza, sinvergonzonería
    • 2008, The New Raemon (lyrics and music), “La cafetera”, in A propósito de Garfunkel:
      Escribiendo en servilletas, que tú tienes mucha jeta
      Ahondando en lo profundo de las mierdas de este mundo
      (please add an English translation of this quotation)

Noun edit

jeta m or f by sense (plural jetas)

  1. (familiar) face, mush, mug, scoundrel (impudent person)
    Synonyms: caradura, descarado, sinvergüenza

Derived terms edit

See also edit

Further reading edit