See also: Jul, JUL, júl, Jul., and júl.

Afrikaans edit

Pronunciation edit

  • (file)

Determiner edit

jul

  1. Alternative form of julle; your (plural)

See also edit

Danish edit

Etymology edit

From Old Norse jól, ultimately from Proto-Germanic *jehwlą, *jeulō.

Pronunciation edit

Noun edit

jul c (singular definite julen, plural indefinite jule)

  1. (Christianity) Christmas (the time around 25 December)

Inflection edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Norwegian Bokmål: jul
    • Norwegian Nynorsk: jul (partially from an earlier East Nordic borrowing)
  • German: Jul
  • Greenlandic: juulli

Verb edit

jul

  1. imperative of jule

Norwegian Bokmål edit

Etymology edit

From Old Norse jól.

Pronunciation edit

Noun edit

jul f or m (definite singular jula or julen, indefinite plural juler, definite plural julene)

  1. Christmas, also Yule

Derived terms edit

References edit

Norwegian Nynorsk edit

Etymology edit

As a written form borrowed from Norwegian Bokmål jul, from Danish jul, from Old East Norse iūl. Also through the spoken language as an earlier East Nordic loan. Cognate with Old West Norse jól, compare jol. Akin to English Yule.

Pronunciation edit

Noun edit

jul f (definite singular jula, indefinite plural juler, definite plural julene)

  1. Synonym of jol (Christmas; Yule)

Derived terms edit

References edit

Serbo-Croatian edit

Noun edit

jȗl m (Cyrillic spelling ју̑л)

  1. Alternative spelling of jȗli, the month of July

Declension edit

See also edit

See also edit

Swedish edit

 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv

Pronunciation edit

Etymology 1 edit

From Old Swedish iūl, from Old Norse jól, from Proto-Germanic *jehwlą. First attested in the late 13th century.[1]

Cognate with English Yule, Danish jul, Estonian jõulud, Finnish joulu, Faroese jól, Icelandic jól, Norwegian jul, and Scots Yule.

Noun edit

jul c

  1. Christmas, Yule
    • 1877, August Strindberg, Från Fjerdingen och Svartbäcken, page 8:
      Fjorton dagar före Jul friade pastorn till den blonda och fick nej!
      Fourteen days before Christmas, the pastor proposed to the blonde and got a no!
    • 1946, “Mössens julafton (När nätterna blir långa) [The mice's Christmas Eve (When the nights get long)]”, Ulf Peder Olrog (lyrics), Alf Prøysen (music):
      När nätterna blir långa och kölden sätter in, tar mamma mus och samlar hela barnaskaran sin. Hon visar sen på fällan: "Akta er för den, så får vi allesammans fira jul igen." Hejsan hoppsan, fallerallera, när julen kommer ska varenda unge vara gla' [glad]! Hejsan hoppsan, fallerallera, när julen kommer ska varenda unge vara gla' [glad]!
      When the nights get long and the cold sets in, then mother mouse goes and gathers her whole group of children. She then points [directs, more generally] to the trap: "Beware of that one, and we will all get to celebrate Christmas again." Hidy howdy, fallerallera [expression of exhilaration, often in song], when [the] Christmas comes, every kid should be happy! Hidy howdy, fallerallera, when [the] Christmas comes, every kid should be happy!
    • 2023 December 11, Magnus Liljesköld, “Fortsatt ökad spridning av trippelsmittan väntas i jul [Continued increased spread of the triple infection is expected during Christmas.]”, in Sveriges Radio:
      ”Vi måste ju till exempel träffas i jul, det är ju en del av livet och det är viktigt för vårt välbefinnande att vi får träffa varandra, bara vi tänker på att inte smitta någon som är sårbar”, säger han [statsepidemiologen].
      "We must, for example, meet during Christmas; it's a part of life and crucial for our well-being that we get to meet each other. We just need to be mindful not to infect anyone who is vulnerable," he [the state epidemiologist] says.
Declension edit
Declension of jul 
Singular Plural
Indefinite Definite Indefinite Definite
Nominative jul julen jular jularna
Genitive juls julens julars jularnas
Derived terms edit
See also edit

Etymology 2 edit

Noun edit

jul c

  1. July; abbreviation of juli.
See also edit

References edit

Volapük edit

Etymology edit

Borrowed from German Schule.

Pronunciation edit

Noun edit

jul (nominative plural juls)

  1. school

Declension edit

Hyponyms edit