haar
See also Haar
English
↑Jump back a sectionAfrikaans
Etymology
From Dutch haar.
Pronoun
haar (nominative sy)
- her (third-person singular feminine object pronoun)
- her; hers (third-person singular feminine possessive pronoun)
See also
Afrikaans personal pronouns
| subjective | objective | possessive | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | 1st | ek | my | |||
| 2nd | jy | jou | ||||
| 2nd, formal | u | |||||
| 3rd, masc | hy | hom | sy | |||
| 3rd, fem | sy | haar | ||||
| 3rd, neut | dit | sy | ||||
| plural | 1st | ons | ||||
| 2nd | julle | julle / jul1 | ||||
| 3rd | hulle | hulle / hul1 | ||||
| 1. In the second and third persons plural, the usual possessive forms are julle and hulle (like the subjective and objective forms), but jul and hul are sometimes used instead when the sentence would otherwise be ambiguous. | ||||||
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hiro, from Proto-Germanic *hezōi.
Pronoun
haar f
- (personal) her
- Ik zeg haar (1) dat ze haar (2) haar (3) door haar (4) moet laten verzorgen.
- I tell her (1) that she must take care of her (2) hair (3) by her (4).
- (1) dative personal pronoun, (2) possessive determiner, (3) noun, (4) accusative personal pronoun
Declension
| subject | object | possessive | reflexive | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | |
| 1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me |
| 2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je |
| 2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
| 2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
| 3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
| 3rd person feminine | zij | ze | haar | 'r1, d'r1 | haar | 'r1, d'r1 | hare | zich |
| 3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
| plural | ||||||||
| 1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons |
| 2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je |
| 2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
| 2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
| 3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich |
| 1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. |
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
|||||||
Etymology 2
From Middle Dutch haer, from Old Dutch hira, from Proto-Germanic *hezōz.
Determiner
haar (dependent possessive, independent possessive hare, contracted form 'r)
- Third-person singular, feminine possessive pronoun: her
- Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
- Op 31 augustus 1997 overleed Diana Frances Spencer, Prinses van Wales bij een auto-ongeluk in een tunnel bij de Pont de l'Alma in Parijs, samen met haar vriend Dodi Al-Fayed en hun chauffeur. — On August 31, 1997, Diana Frances Spencer, Princess of Wales, died in a car accident in a tunnel by the Pont de l'Alma in Paris, together with her friend Dodi Al-Fayed and their driver.
- Wikipedia, Dood van Diana Frances Spencer
Declension
| subject | object | possessive | reflexive | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| singular | full | unstr. | full | unstr. | full | unstr. | pred. | |
| 1st person | ik | 'k1 | mij | me | mijn | m'n1 | mijne | me |
| 2nd person | jij | je | jou | je | jouw | je | jouwe | je |
| 2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
| 2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
| 3rd person masculine | hij | ie1 | hem | 'm1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
| 3rd person feminine | zij | ze | haar | 'r1, d'r1 | haar | 'r1, d'r1 | hare | zich |
| 3rd person neuter | het | 't1 | het | 't1 | zijn | z'n1 | zijne | zich |
| plural | ||||||||
| 1st person | wij | we | ons | – | ons, onze2 | – | onze | ons |
| 2nd person | jullie | je | jullie | je | jullie | je | – | je |
| 2nd person dialectal | gij | ge | u | – | uw | – | uwe | u |
| 2nd person formal | u | – | u | – | uw | – | uwe | zich |
| 3rd person | zij | ze | hen3, hun4 | ze | hun | – | hunne | zich |
| 1) Not as common in written language. 2) Inflected as an adjective. |
3) In prescriptivist use, used only as direct object (accusative). 4) In prescriptivist use, used only as indirect object (dative). |
|||||||
Etymology 3
From Middle Dutch haer, from Old Dutch *hār, from Proto-Germanic *hērą, from Proto-Indo-European *keres- (“rough hair, bristle”). Compare German Haar, West Frisian hier, English hair, Danish hår.
Noun
haar n (plural haren, diminutive haartje)