llegar
Asturian edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Latin plicāre, present active infinitive of plicō. See also the doublet plegar.
Pronunciation edit
Verb edit
llegar (first-person singular indicative present llego, past participle llegáu)
- to arrive
Conjugation edit
Catalan edit
Etymology edit
Pronunciation edit
Verb edit
llegar (first-person singular present llego, first-person singular preterite lleguí, past participle llegat); root stress: (Central, Valencian, Balearic) /e/
Conjugation edit
infinitive | llegar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | llegant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | llegat | llegada | |||||
plural | llegats | llegades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | llego | llegues | llega | lleguem | llegueu | lleguen | |
imperfect | llegava | llegaves | llegava | llegàvem | llegàveu | llegaven | |
future | llegaré | llegaràs | llegarà | llegarem | llegareu | llegaran | |
preterite | lleguí | llegares | llegà | llegàrem | llegàreu | llegaren | |
conditional | llegaria | llegaries | llegaria | llegaríem | llegaríeu | llegarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | llegui | lleguis | llegui | lleguem | llegueu | lleguin | |
imperfect | llegués | lleguessis | llegués | lleguéssim | lleguéssiu | lleguessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | llega | llegui | lleguem | llegueu | lleguin | |
negative (no) | — | no lleguis | no llegui | no lleguem | no llegueu | no lleguin |
Further reading edit
- “llegar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old Irish edit
Verb edit
llegar
- Alternative spelling of legar when unlenited
Spanish edit
Etymology edit
Inherited from Latin plicāre (“to fold”), ultimately from Proto-Indo-European *pleḱ- (“to plait, to weave”). The semantic shift over time from "to fold" is also found in some other Romance cognates, and may be linked to the idea of folding sails when arriving at a port, especially in Iberian Romance where naval tradition was strong. Compare Portuguese chegar; however compare also Romanian pleca (“to leave”), with the opposite meaning, possibly because there the word was associated with folding up tents and leaving. See also the Spanish doublet plegar (“to fold”). Another theory instead derives llegar from a Vulgar Latin plicāre as a regressive derivation from Classical Latin applicāre (“apply, add, attach, join to”).[1] Cognate with English ply.
Pronunciation edit
Verb edit
llegar (first-person singular present llego, first-person singular preterite llegué, past participle llegado)
- (intransitive) to arrive, get (to)
- Cuando llegues a casa, mándame un mensaje.
- When you get home, send me a message.
- 2015 July 5, “Cocodrilos, ¡a desayunar!”, in El País[1]:
- Tratad de llegadme enteros que faltan más de tres semanas y os he traído aquí porque os necesito.
- (please add an English translation of this quotation)
- (intransitive) to get up to, to go up to, to reach (+ a or + hasta)
- Llegué a la cima de la montaña.
- I got up to the top of the mountain.
- (intransitive) to be sufficient; to be enough
- Un solo día no llega para visitar todos los museos.
- A single day is not enough to visit all the museums.
- (intransitive) to manage (be successful)
- no llegué a conseguir el trabajo
- I didn't manage to get the job.
Conjugation edit
infinitive | llegar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | llegando | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | llegado | llegada | |||||
plural | llegados | llegadas | |||||
singular | plural | ||||||
1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | ||
indicative | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | llego | llegastú llegásvos |
llega | llegamos | llegáis | llegan | |
imperfect | llegaba | llegabas | llegaba | llegábamos | llegabais | llegaban | |
preterite | llegué | llegaste | llegó | llegamos | llegasteis | llegaron | |
future | llegaré | llegarás | llegará | llegaremos | llegaréis | llegarán | |
conditional | llegaría | llegarías | llegaría | llegaríamos | llegaríais | llegarían | |
subjunctive | yo | tú vos |
él/ella/ello usted |
nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ellos/ellas ustedes | |
present | llegue | lleguestú lleguésvos2 |
llegue | lleguemos | lleguéis | lleguen | |
imperfect (ra) |
llegara | llegaras | llegara | llegáramos | llegarais | llegaran | |
imperfect (se) |
llegase | llegases | llegase | llegásemos | llegaseis | llegasen | |
future1 | llegare | llegares | llegare | llegáremos | llegareis | llegaren | |
imperative | — | tú vos |
usted | nosotros nosotras |
vosotros vosotras |
ustedes | |
affirmative | llegatú llegávos |
llegue | lleguemos | llegad | lleguen | ||
negative | no llegues | no llegue | no lleguemos | no lleguéis | no lleguen |
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
Antonyms edit
Derived terms edit
Related terms edit
Descendants edit
- → Sicilian: agghicari
References edit
- ^ Joan Coromines, José A. Pascual (1983–1991) Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading edit
- “llegar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014