See also: Nis, NIS, -nis, niś, niš, Niš, ñiś, -niß, and niş

English edit

Etymology 1 edit

From Danish nisse.

Noun edit

nis (plural nisses)

  1. A nix; a hobgoblin, especially one that resides in a farm house.
    • 1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth:
      No farm-house goes on well without there is a Nis in it, and well is it for the maids and the men when they are in favour with him.
    • 1828, Thomas Keightley, The Fairy Mythology, volume I, London: William Harrison Ainsworth, page 259:
      The people of the Feroes call the Nisses or Brownies Niagruisar, and describe them as little creatures with red caps on their beads, that bring luck to any place where they take up their abode.

Etymology 2 edit

Contraction edit

nis

  1. (obsolete) Contraction of ne is

Anagrams edit

Afrikaans edit

Etymology edit

From Dutch nis, from Middle French niche.

Pronunciation edit

Noun edit

nis (plural nisse)

  1. niche

Albanian edit

Etymology edit

From Proto-Albanian *neitša, from Proto-Indo-European *néykʷyeti, related to Lithuanian su-nìkti (to set upon, to attack), Proto-Slavic *niknǫti (to rise, grow), and, proposed by some, Ancient Greek νεῖκος (neîkos, quarrel, struggle).[1]

Pronunciation edit

Verb edit

nis (aorist nisa, participle nisur)

  1. to start, to begin
  2. to prepare for a journey

Derived terms edit

References edit

  1. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “nis”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 191

Amatlán Zapotec edit

Alternative forms edit

  • nits (San Francisco Logueche)

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. (San Cristóbal) water

References edit

Ayoquesco Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Cajonos Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Catalan edit

Noun edit

nis

  1. plural of ni

Dutch edit

Etymology edit

Borrowed from Middle French niche (17th century).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /nɪs/
  • (file)
  • Hyphenation: nis
  • Rhymes: -ɪs

Noun edit

nis f (plural nissen, diminutive nisje n)

  1. (architecture) niche
    Synonym: muurholte

Related terms edit

Descendants edit

  • Afrikaans: nis
  • Papiamentu: nis

Irish edit

Noun edit

nis m sg

  1. genitive singular of neas (moulding-block)

Malecite-Passamaquoddy edit

Malecite-Passamaquoddy numbers (edit)
20
[a], [b] ←  1 2 3  → [a], [b]
    Cardinal: nis, tapu
    Ordinal: nisewey
    Adverbial: nisokehs
    Adnominal: nisuwok, nisonul

Etymology edit

From Proto-Algonquian *nyi·šwi (two).

Pronunciation edit

  • IPA(key): /ˈnis/, [ˈniz˧˦]

Numeral edit

nis (initial root nis-)

  1. two (in counting)
    Synonym: tapu

References edit

Mitla Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Mixtepec Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Old English edit

Pronunciation edit

Verb edit

nis

  1. Contraction of ne is (is not).

Old Saxon edit

Etymology edit

Compare a similar contraction in Old English, where it applied to the whole conjugation of wesan and thus created the verb nesan. Such contractions with a verb and the negative part *ne are frequently encountered in ancient Germanic languages, compare Old Saxon nitan, newitan (to not know) (from ne + witan), Old English nabban (to not have) (from ne + habban), nillan (to not want) (from ne + willan) and nesan (to not be) (ne + wesan).

Verb edit

nis

  1. Contraction of ne is (is not).
    • (Can we date this quote?), Heliand, verse 3935:
      uundres an thesaru uueroldi: nis that uureðaro dad
      wonders of this world: it is not the angriest deed

Phalura edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation edit

Pronoun edit

nis (demonstrative, Perso-Arabic spelling نِس)

  1. it
  2. him
  3. her
  4. this one (prox acc)

Alternative forms edit

References edit

  • Liljegren, Henrik, Haider, Naseem (2011) Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)‎[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN

Portuguese edit

Noun edit

nis f

  1. plural of ni

Quioquitani-Quierí Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

San Juan Guelavía Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

San Pedro Quiatoni Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Santa María Quiegolani Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Scottish Gaelic edit

Pronunciation edit

Adverb edit

nis

  1. Clipping of a-nis (now).

Southern Rincon Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Texmelucan Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Tilquiapan Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Tlacolulita Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Welsh edit

Pronunciation edit

Noun edit

nis

  1. Nasal mutation of dis.

Mutation edit

Welsh mutation
radical soft nasal aspirate
dis ddis nis unchanged
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Xanaguía Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Yalálag Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

  • F. López Lorenzo, Cuent que to tiemp ca uk huin nis (Cuando hubo escasez de agua en Yalálag) (1979)
  • Basic Vocabulary, pages 7-8

Yatee Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Yatzachi Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water
  2. juice

Adjective edit

nis

  1. watery

References edit

  • NAOS: notes and materials for the linguistic study of the sacred, volume 1 (4), issue 1 (1984): Yatzachi nEl Bajo Zapotec (I. B.) leˀex̭ (adjective) = holy: nis leˀex̭ = holy water.
  • Basic Vocabulary, pages 7-8
  • Butler H., Inez M. (2000) Diccionario zapoteco de Yatzachi: Yatzachi el Bajo, Yatzachi el Alto, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 37)‎[3], second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 270–271

Zaniza Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water

References edit

Zoogocho Zapotec edit

Etymology edit

From Proto-Zapotec *nissa, from Proto-Zapotecan *nissa.

Noun edit

nis

  1. water
  2. juice

Adjective edit

nis

  1. watery

References edit

  • Aaron Huey Sonnenschein, A Descriptive Grammar of San Bartolomé Zoogocho Zapotec (2005)
  • Basic Vocabulary, pages 7-8
  • Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)‎[4] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 262