ne

English

Etymology

From Old English ne, from Proto-Germanic *ne, from Proto-Indo-European *ne.

Adverb

ne (not comparable)

  1. (obsolete) Not.
    • 13??, Geoffrey Chaucer, The Canterbury Tales
      He nevere yet no vilaynie ne sayde.
    • 1512, Robert Copland, The History of Helyas:
      And whan the good quene herde these pyteous tydynges lytel lacked that the ne dyed for sorowe / wherfore all lamentably the began to complayne her sayenge.
    • 1812, Lord Byron, "Childe Harold's Pilgrimage", Canto I, 2:
      Whilom in Albion's isle there dwelt a youth, / Who ne in virtue's ways did take delight [...].

Conjunction

ne

  1. (obsolete) Nor.
    • 1590, Edmund Spenser, The Faerie Queene, III.1:
      But to her cry they list not lenden eare, / Ne ought the more their mightie strokes surceasse.
    • 1798, Samuel Coleridge, "The Rime of the Ancient Mariner", ll. 443-6:
      The pang, the curse, with which they died, / Had never pass'd away; / I could not draw my een from theirs / Ne turn them up to pray.

Anagrams


↑Jump back a section

Albanian

Pronunciation

Etymology

The nominative-accusative is from accusative Proto-Albanian *nōs, stressed form of clitic Proto-Indo-European *nos, which is continued by the clitic na. Neve and nesh are innovated, but Gheg retains dative nahe (Old Albanian nae) from a genitive *nosōm.

Pronoun

ne (accusative ne, dative neve, ablative nesh)

  1. we

Declension

See also


↑Jump back a section

Catalan

Pronoun

ne (enclitic, contracted 'n, proclitic en, contracted proclitic n')

  1. represents an indeterminate number or quantity of a given noun
  2. represents a place (associated with the action described by the verb) that would be introduced by the preposition de
  3. replaces a phrase introduced by the preposition de
  4. replaces the object of a causative verb

Usage notes

  • Ne cannot be used more than once as the object of a given verb.
  • While ne is usually used to replace phrases beginning with the prepostion de, adverbial phrases (eg de pressa) are replaced with hi.
  • Ne is sometimes used instead of ho to replace an adjective or indefinite noun as the predicate of a verb.
  • Ne is sometimes used popularly to add emphasis to a sentence: in this sense, it has no translation in English.

See also


↑Jump back a section

Czech

Pronunciation

Interjection

ne

  1. no!

Particle

ne

  1. not

See also


↑Jump back a section

Dalmatian

Etymology

From Latin nec, neque. Compare Italian , French and Spanish ni, Romanian nici.

Adverb

ne

  1. neither

↑Jump back a section

Dutch

Alternative forms

Article

ne

  1. (dialect, Flemish) a, an
    ne man
    a man

Usage notes

In Flanders this is commonly used as the dialectal form of een. It is only used for masculine words, while een is still used for feminine and neuter words.

The form nen is used before vowels (as the English an) and certain consonants (commonly b, d and t), differing from dialect to dialect. The same happens for the definite article de which becomes den, and sometimes for adjectives as well.

Anagrams


↑Jump back a section

Esperanto

Particle

ne

  1. no
  2. not
  3. non-

Antonyms


↑Jump back a section

Finnish

Pronunciation

  • Hyphenation: ne
  • Rhymes: -e
  • IPA: [ne]

Pronoun

ne (plural, stem nii-)

  1. (of things and animals) they. Plural of the pronoun se (“it”).
  2. (demonstrative) When used like a definite article, “the” or “those”.
    Tässä ne kirjat nyt ovat. — “This is where those books are now.” (literally, “Here those books now are”)
  3. (colloquial, dialectal, of people) they (in literary standard: he).

Inflection

The case suffixes are mostly regular (except inessive and elative singular). Abessive is never used in singular and extremely seldom in plural. Instructive niin is more or less a theoretical construction, since it has developed into an adverb, and its current meaning cannot be derived from ne.

See also

Anagrams


↑Jump back a section

French

Wikipedia

Etymology

Latin non.

Pronunciation

Particle

ne

  1. (literary) not (used alone to negate a verb; now chiefly with the verbs pouvoir, savoir, cesser and oser)
    • 1713, Voltaire, letter, Dec 1713:
      Je ne sais si je dois vous appeler Monsieur ou Mademoiselle [...].
      I don't know if I should call you Mr or Miss.
    • 1826, Victor Hugo, Bug-Jargal, XXXVIII:
      Le prince de France nous aime, celui d'Espagne ne cesse de nous secourir.
      The prince of France loves us, that of Spain never stops helping us.
    • 1868, Emile Zola, Madeleine Férat:
      Je n’ose te jurer que je t'aime toujours, parce que je sens bien que tu ne me croirais pas.
      I dare not swear that I still love you, for I sense that you would not believe me.
    • 1943, Jean-Paul Sartre, Réflexions sur la question juive:
      Mais je ne le crois pas : un homme qui trouve naturel de dénoncer des hommes ne peut avoir notre conception de l'humain [...].
      But I don't think so: a man who finds it natural to denounce men cannot have our idea of being human.
  2. not, no (used before a verb, with a subsequent element following; see Usage Notes, below)
    • 1851, Henri Murger, Le pays latin:
      Je ne sais rien de plus odieux que l'hypocrisie.
      I don't know anything more odious than hypocrisy.
    • 1998, Michel Houellebecq, Les Particules Élémentaires:
      Bruno se rendit compte qu'il ne serait jamais accepté par les hippies [...].
      Bruno realised that he'd never be accepted by the hippies.
    • 2012, Le Monde, 3 May 2012:
      "Il n’y a pas eu un truc auquel on ne s'attendait pas", affirme Stéphane Le Foll.
      ‘There wasn't anything we weren't expecting,’ stated Stéphane Le Foll.
  3. Used in a subordinate clause before a subjunctive verb (especially when the main verb expresses doubt or fear), to provide extra overtones of doubt or uncertainty (but not negating its verb); the so-called "pleonastic" or "expletive" ne.
    • 1829, Victor Hugo, Le Derner Jour d'un Condamné, XXVII:
      Ah! mes cheveux blanchiront avant que ma tête ne tombe!
      Oh! My hair will go white before my head falls!
    • 1837, George Sand, Mauprat:
      Oui , mais je crains qu'elle ne soit plus malade qu'elle ne l'avoue, repartit l'abbé.
      ‘Yes, but I think she might be more ill than she's letting on,’ the priest replied.
  4. (Should we delete(+) this sense?) (in grammatically negative comparative clauses that express superlatives) not (usually translated with the positive sense of the subsequent negative)
    le gâteau le plus grand que je n’ai jamais vu — “the biggest cake that I have ever seen”

Usage notes

  • Ne is typically followed by a negative adverbial pas, plus, jamais, guère, or (now literary) point; by a negative pronoun personne or rien; or by a negative determiner, aucun or nul.
  • In colloquial French, ne is often omitted: Je le veux pas ‘I don't want it’.
  • In literary French, ne can be used alone with certain verbs, as specified above.

See also

Anagrams


↑Jump back a section

German

Pronunciation

Interjection

ne?

  1. (colloquial) no?; is it not?
    Großartig, ne? — “Great, isn’t it?”

Article

ne

  1. (colloquial) shorthand of the feminine indefinite article eine (“an; a”)
    Möchtest du 'ne Flasche Bier? — “Would you like a bottle of beer?”

Alternative forms


↑Jump back a section

Gothic

Romanization

; See 𐌽𐌴

Adverb

ne

  1. nay, no

↑Jump back a section

Hungarian

Pronunciation

Adverb

ne

  1. don't
    Ne hallgass rá! - Don't listen to him!

Usage notes

Used before the verb in an imperative clause to negate that clause; ne is always used instead of nem in the imperative mood.

Derived terms


↑Jump back a section

Isthmus Zapotec

Conjunction

ne

  1. and

↑Jump back a section

Istro-Romanian

Etymology

From Latin nix, nivem, through Proto-Romanian. Compare Daco-Romanian nea, Aromanian neao.

Noun

ne f (definite nevu, genitive/dative lu nevu)

  1. snow

↑Jump back a section

Italian

Pronunciation

  • Rhymes: -e

Adverb

ne

  1. from there
    Ne sono venuto. — “I have come from there.”

Usage notes

  • The pronoun ne replaces di là.
    Sono di Genova; ne sono venuto stamattina. — “I am from Genova; I came from there this morning.”

Pronoun

ne

  1. of it
    Ne ho sentito parlare. — “I have heard talk of it.”
    Cosa ne pensi? — “What do you think of it?”
  2. of them (sometimes not translated in English)
    Ce ne sono due. — “There are two (of them).”

Usage notes

  • The pronoun ne stands for di + [pronoun], and so can be a translation of “[preposition] + it/them” for any preposition that is translated as di in Italian.

Contraction

ne

  1. apocopic form of nel
    Massimo Troisi ha vinto un oscar per la sua interpretazione ne "Il postino". — "Massimo Troisi won an Oscar for his performance in "Il Postino".

Usage notes

Ne is used where nel, nella, etc, would ordinarily be used, but cannot be because the article is part of the title of a film, book, etc.

See also

See also


↑Jump back a section

Japanese

Romanization

ne

  1. See
  2. See

↑Jump back a section

Kurdish

Interjection

ne

  1. no (used to show disagreement or negation)


This Kurdish entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see ne in the Kurdish Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) December 2008


↑Jump back a section

Latin

Interjection

  1. truly!, indeed!; commonly connected with other affirmative particles

Conjunction

(+ subjunctive)

  1. in order not to; lest

Derived terms

Adverb

ne

  1. (after dummodo) not

Derived terms

See also


↑Jump back a section

Lithuanian

Interjection

ne

  1. no (used to show disagreement or negation)


This Lithuanian entry was created from the translations listed at no. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see ne in the Lithuanian Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) October 2009


↑Jump back a section

Lojban

Cmavo

ne

  1. non-restrictive version of pe;[1] which is incidentally of/associated with[2]

References

  1. ^ Lojban for Beginners, Chapter 9, §6
  2. ^ LLG's cmavo/selma'o (ma'oste) list

↑Jump back a section

Luganda

Conjunction

ne

  1. and (only used if the overall statement is grammatically positive)

See also

References

p. 94, The Essentials of Luganda, J. D. Chesswas, 4th edition. Oxford University Press: Nairobi. 1967.


This entry has fewer than three known examples of actual usage, the minimum considered necessary for clear attestation, and may not be reliable. Luganda is subject to a special exemption for languages with limited documentation. If you speak it, please consider editing this entry or adding citations. See also Help and the Community Portal.

↑Jump back a section

Mandarin

Pronunciation

Romanization

ne (form of ne0 or ne5)

  1. See
  2. See

Romanization

ne

  1. Nonstandard spelling of .
  2. Nonstandard spelling of .

Usage notes

English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.


↑Jump back a section

Middle English

Adverb

ne

  1. not

Conjunction

ne

  1. nor

↑Jump back a section

Old English

Etymology

Proto-Germanic *ne (not)

Adverb

ne

  1. not

↑Jump back a section

Old French

Etymology

From Latin nec.

Particle

ne

  1. not; used to form negative constructions

Descendants

  • French: ne

Determiner

ne

  1. neither (not one or the other)

Descendants

  • French: ni

↑Jump back a section

Old Saxon

Etymology

From Proto-Germanic *ne.

Adverb

ne

  1. not

↑Jump back a section

Romanian

Etymology

From Latin nīs, from nos.

Alternative forms

  • нє (pre-1860s Cyrillic form)

Pronoun

ne (accusative, reflexive or unstressed dative form of noi)

  1. us
    El ne urmează.
    He's following us.

See also


↑Jump back a section

Serbo-Croatian

Etymology

From Proto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne.

Pronunciation

Particle

ne (Cyrillic spelling не)

  1. not (denoting negation)
    ne znam — I don't know
    on je ne samo darovit, već i jako marljiv — he is not only talented, but also very industrious
    ht(j)eo-ne ht(j)eo — whether you want it or not
    da ne spavaš? / ne spavaš li? / zar ne spavaš? — aren't you sleeping?
    ne mogu, a da ne.. — I cannot but...
    reći ne — to say no; refuse, decline
    ne manje nego/od.. — no less then..
    ne doći — to fail to come, not come
    .... Zar ne? — ... Aren't you? (Do you?, Don't you?)
    "ne ću" — I won't

Interjection

ne (Cyrillic spelling не)

  1. no
    Jesi li demokrat(a)? Ne! — Are you a democrat? No!

Synonyms

  • jok (dialectal)

Antonyms


↑Jump back a section

Slovene

Etymology

From Proto-Slavic *ne, from Proto-Indo-European *ne.

Pronunciation

Particle

  1. not (negates meaning of verb)
  2. no (expresses disapproval, disagreement)

Antonyms


↑Jump back a section

Turkish

Etymology

From Old Turkic ne, from Proto-Turkic.

Adverb

ne

  1. what

Noun

ne

  1. The name of the Latin script letter N/n.

See also


↑Jump back a section

Tuvaluan

Particle

ne

  1. past tense marker, inserted immediately before the relevant verb

↑Jump back a section
Last modified on 20 May 2013, at 13:00