pójć
Old Polish
editAlternative forms
editEtymology
editFrom po- + ić. The shift of -o- to -ó- is due to frequent use of the word. /ɔ/ usually shifted to /o/ in closed syllables (compare łoże, łożyć -> łóżko) except in prefixes and adpositions. The frequency of the word highly lexicalized it, causing the shift. Compare Middle Polish dójść (modern dojść). First attested in the 15th century.
Pronunciation
editVerb
editpójć pf
- to start going, to get going
- to come from (to have an origin somewhere)
- to act accordingly [+ w (locative)] or [+ po (locative) = to what]
- to leave a peasant's farm
- (of things or phenomena) to appear, to show up
- to sprawl, to extend, to roll
- to start from someone [+ od (genitive) = from whom]
- to become the property of someone [+ ku (dative) = whose property]
- (of eyes) to go, to cloud (to lose the ability to see)
- (of a court date) to take place without rescheduling
- (of abstract concepts) to happen, to occur, to appear
- to change into [+ w (accusative) = into what]
- (of time) to come
- corruption of posiec
Derived terms
editnoun
verbs
Related terms
editverbs
- ić impf
Descendants
edit- Masurian: pójszcz, pószcz (through regularization)
- Polish: pójść (through regularization)
- Silesian: pōjś (through regularization)
References
edit- Bańkowski, Andrzej (2000) “pójć”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “(pójść) póć, pójć”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “pójć”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk