See also: POM, Pom, pòm, ром, and Ром

English edit

Alternative forms edit

  • (Briton or Englishman): Pom

Etymology edit

A clipping of pomegranate. In reference to the British, first attested in Australia in 1912[1][2] as rhyming slang for immigrant with additional reference to the likelihood of sunburn turning their skin pomegranate red. As a cocktail, originally American.

Pronunciation edit

Noun edit

pom (plural poms)

  1. (Australia, New Zealand, South Africa, mildly derogatory slang) An Englishman; a Briton; a person of British descent.
    • 1987, Linda Christmas, The Ribbon and the Ragged Square: An Australian Journey, page 27:
      I could see more than mere humour in car stickers that read ‘Grow your own Dope: Plant a Pom’ ... ‘Keep Australia Beautiful: Shoot a Pom’.
    • 1989, Tony Wheeler, Australia: A Travel Survival Kit, Lonely Planet, page 10:
      The prize for being Australia′s original pom goes to the enterprising pirate William Dampier, who made the first investigations ashore about 40 years after Tasman and nearly 100 years before Cook.
    • 2008, Lawrence Booth, Cricket, Lovely Cricket?, page 214:
      At one stage a group called British People Against Racial Discrimination complained to the Advertising Standards Board in Australia about an advert for Tooheys beer that claimed it was ‘cold enough to scare a Pom’.
  2. (cocktail) A cocktail containing pomegranate juice and vodka.

Usage notes edit

Whether pom, pommy, etc. is sometimes considered an ethnic or racial slur within the Commonwealth, largely by British expatriates; however the advertising boards of both Australia and New Zealand reject this.

Synonyms edit

Derived terms edit

See also edit

See also edit

References edit

  1. ^ 1998, Roger Robinson, Nelson Wattie, The Oxford Companion to New Zealand Literature, page 445.
  2. ^ http://www.bbc.co.uk/news/magazine-22378819

Anagrams edit

Akatek edit

Noun edit

pom

  1. copal

Aromanian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

From Latin pōmus. Compare Daco-Romanian pom.

Noun edit

pom m (plural ponj)

  1. fruit tree
  2. fruit

Related terms edit

See also edit

Catalan edit

Etymology edit

Inherited from Latin pōmum.

Pronunciation edit

Noun edit

pom m (plural poms)

  1. bunch, bouquet
    Synonym: ramell
  2. pommel, knob, doorknob
  3. a scent-bottle with a rounded shape
  4. (botany) pome
  5. (historical) orb (golden ball symbolising royal power)
    Synonyms: globus, món

Derived terms edit

Related terms edit

Further reading edit

Chuj edit

Noun edit

pom

  1. copal

Galician edit

Verb edit

pom

  1. (reintegrationist norm) inflection of pôr:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Ladino edit

Etymology edit

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun edit

pom (Latin spelling)

  1. apple
    Synonym: mansana

Mauritian Creole edit

Etymology edit

From French pomme.

Noun edit

pom

  1. apple

References edit

  • Baker, Philip & Hookoomsing, Vinesh Y. 1987. Dictionnaire de créole mauricien. Morisyen – English – Français

Megleno-Romanian edit

Etymology edit

From Latin pōmus. Compare Aromanian, Romanian pom.

Noun edit

pom m

  1. fruit tree

See also edit

Rade edit

Etymology edit

Borrowed from French pompe.

Verb edit

pom

  1. to pump

Romanian edit

Etymology edit

Inherited from Latin pōmus, from Proto-Italic *poomos, from Proto-Indo-European *h₂po-h₁ém-os (taken off), from *h₂epo (off) + *h₁em- (take). See pōmum.

Pronunciation edit

Noun edit

pom m (plural pomi)

  1. fruit tree

Declension edit

Related terms edit

See also edit

Tzotzil edit

Noun edit

pom

  1. copal

White Hmong edit

Etymology edit

From Proto-Hmong-Mien *bu̯ət (to see). Cognate with Iu Mien buatc.

Pronunciation edit

Verb edit

pom

  1. to see
  2. to tattle

References edit

  • Sue Murphy Mote, Hmong and American: Stories of Transition to a Strange Land →ISBN, 2004)

Yucatec Maya edit

Noun edit

pom

  1. copal