pua
English edit
Noun edit
pua (plural puas)
See also edit
Anagrams edit
Catalan edit
Etymology edit
Uncertain. Cognate to Spanish púa, Galician puga.
Pronunciation edit
Noun edit
pua f (plural pues)
- sharp point, prong, spike
- tooth (of a comb)
- tine (of a fork)
- Synonym: pollegó
- thorn
- quill
- (music) plectrum
- (figurative) a crafty person
Derived terms edit
Further reading edit
- “pua” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Cimbrian edit
Noun edit
pua m (plural puam)
References edit
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Ese edit
Noun edit
pua
French edit
Pronunciation edit
Audio (file)
Verb edit
pua
- third-person singular past historic of puer
Hawaiian edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; blossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”) (compare with Malay bunga), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun edit
pua
Verb edit
pua
- (intransitive) to blossom
- (intransitive) to emerge, issue
Iban edit
Pronunciation edit
Noun edit
pua
- blanket
- a fabric woven using cotton or silk thread that is always involved ceremonially in festivals and celebrations, in association with traditional customs and beliefs.
Maori edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”) (compare with Malay bunga), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Pronunciation edit
Noun edit
pua
Mòcheno edit
Etymology edit
Ultimately from Proto-Germanic *bō-, a stem meaning “father; brother; male relative”. Compare Pennsylvania German Buh, English boy.
Noun edit
pua m
References edit
- “pua” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Portuguese edit
Etymology edit
Inherited from Vulgar Latin *pugia, from Latin pungō (“to prick, to puncture, to sting”). Cognate with Galician puga, púa and Spanish púa. The sense "womanizer", "player" is influenced by English PUA.
Pronunciation edit
- Hyphenation: pu‧a
Noun edit
pua f (plural puas)
Rapa Nui edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun edit
pua
Swahili edit
Pronunciation edit
Audio (Kenya) (file)
Etymology 1 edit
Cognate with Chichewa mphuno and Shona mhuno.
Noun edit
Derived terms edit
Etymology 2 edit
A very old borrowing, ultimately from Persian پولاد (pulâd).
Noun edit
pua (n class, no plural)
Tahitian edit
Etymology edit
From Proto-Oceanic *puŋa (“flower; bossom”), from Proto-Malayo-Polynesian *buŋa (“flower, blossom”), from Proto-Austronesian *buŋa (“flower, blossom”).
Noun edit
pua
White Hmong edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Proto-Hmong-Mien *pæk (“hundred”), borrowed from Middle Chinese 百 (MC paek, “hundred”).[1]
Numeral edit
pua
Etymology 2 edit
Borrowed from Middle Chinese 布 (MC puH, “to spread out; cloth”).[2]
Verb edit
pua
- to lay out, to lay on a surface
- to prepare a flat surface, to prepare a level place on the ground
- to spread on a flat surface
- pua pob zeb ― to pave with stone
- pua chaw pw ― to prepare a sleeping place
References edit
- Heimbach, Ernest E. (1979) White Hmong — English Dictionary[1], SEAP Publications, →ISBN, pages 235-6.
- ^ Ratliff, Martha (2010) Hmong-Mien language history (Studies in Language Change; 8), Camberra, Australia: Pacific Linguistics, →ISBN, page 31; 216; 281.
- ^ https://web.archive.org/web/20101031002604/http://wold.livingsources.org/vocabulary/25