sho
English edit
Pronunciation edit
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ʃəʊ/
- (General American) IPA(key): /ʃoʊ/
- Homophone: show
- Rhymes: -əʊ
Etymology 1 edit
Adverb edit
sho (not comparable)
- (Southern US, African-American Vernacular) Pronunciation spelling of sure.
- 1952, Ralph Ellison, Invisible Man, Penguin Books (2014), page 97:
- “I sho am glad. You sho you all right? I thought sho you was dead this time.”
- (childish) Pronunciation spelling of so.
Derived terms edit
Etymology 2 edit
Borrowed from Japanese 笙 (shō).
Noun edit
sho (plural shos)
- A Japanese free reed musical instrument similar to the sheng.
Translations edit
East Asian reed pipe
Etymology 3 edit
Of modern scholarly coinage.
Noun edit
sho (plural shos)
Translations edit
See also edit
Anagrams edit
Italian edit
Etymology edit
Borrowed from English sho, used to illustrate Bactrian ϸ (š). Also compare the archaic Greek character Ϻ (Ś).
Noun edit
sho m or f (invariable)
- sho (Greek letter)
Japanese edit
Romanization edit
sho
Lashi edit
Etymology 1 edit
Pronunciation edit
Adjective edit
sho
Etymology 2 edit
Pronunciation edit
Noun edit
sho
Usage notes edit
- The term sho has to be preceded by another cardinal number in order to be used as a numeral. Note that the term for "hundred" is written as one word:
References edit
- Hkaw Luk (2017) A grammatical sketch of Lacid[1], Chiang Mai: Payap University (master thesis)
Louisiana Creole edit
Etymology edit
Inherited from French chaud (“hot”).
Pronunciation edit
Adjective edit
sho
References edit
- Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole
- Thomas A. Klingler, If I Could Turn My Tongue Like that: The Creole of Pointe Coupee Parish
Middle English edit
Etymology 1 edit
Pronoun edit
sho
- (chiefly Northern) Alternative form of sche
Etymology 2 edit
Noun edit
- Alternative form of scho (“shoe”)
Etymology 3 edit
Verb edit
sho
- Alternative form of schon (“to shoe”)
edit
Noun edit
sho
- frost
- Tłʼéédą́ą́ʼ sho yiigaii jiní.
- It frosted last night, I hear.
Alternative forms edit
Spanish edit
Pronunciation edit
Interjection edit
¡sho!
- (Guatemala, colloquial) shush!, hush!
- (Guatemala, colloquial) wow!, whoa!
Swazi edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-tɪ̀o, derived from Proto-Bantu *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb edit
-sho
- to say
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Swedish edit
Alternative forms edit
Etymology edit
Perhaps borrowed from Serbo-Croatian ćao.
Interjection edit
sho
Usage notes edit
See also edit
References edit
Zulu edit
Etymology edit
From Proto-Bantu *-tɪ̀o, derived from Proto-Bantu *-tɪ̀ (“say, quote”).
Verb edit
-sho
- (intransitive) to say
- (intransitive) to mean
Inflection edit
This verb needs an inflection-table template.
Derived terms edit
- -sholo (applicative)
- -shiso (causative)
- -shoyisho (diminutive)
- -shisiso (intensive)
- -shoko (neuter-passive)
- -shiwo (passive)
- -shono (reciprocal)
References edit
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “sho”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “sho”