Vietnamese edit

Etymology edit

Sino-Vietnamese word from 愛卿.

Pronunciation edit

  • (Hà Nội) IPA(key): [ʔaːj˧˦ xajŋ̟˧˧]
  • (Huế) IPA(key): [ʔaːj˨˩˦ kʰɛɲ˧˧] ~ [ʔaːj˨˩˦ xɛɲ˧˧]
  • (Hồ Chí Minh City) IPA(key): [ʔaːj˦˥ kʰan˧˧] ~ [ʔaːj˦˥ xan˧˧]
  • (file)

Pronoun edit

ái khanh

  1. (Chinese fiction, endearing, by a Chinese emperor to his favorite courtiers or consorts) "my dear courtier"; "my darling consort"; you
    Hoà ái khanh,...
    Oh my dear courtier Heshen,...
    • 17th century, Feng Menglong, Chronicles of the Eastern Zhou States, Ch. 2; 20th century Vietnamese translation by Nguyễn Đỗ Mục
      Vua U Vương hỏi rằng: — Ái khanh không thích âm nhạc thì thích thứ gì? Bao Tự nói: — Thiếp tôi chẳng thích thứ gì cả, chỉ còn nhớ hôm xưa tay xé tấm lụa, tiếng kêu sàn sạt nghe cũng vui tai.
      King You asked: “What do you my darling like if not music?” Bao Si said: “I your concubine do not like anything at all; I only remember that I tore a sheet of silk with my hand yesterday and the ripping and rending sounds pleased my ears.”