Swedish edit

Etymology edit

än +‎ . Compare to Norwegian Nynorsk endå, Norwegian Bokmål enda, Danish endda and Icelandic enda

Pronunciation edit

  • IPA(key): /²ɛndoː/, /²ɛndɔ/ (def. 1, 2)
  • IPA(key): /ɛnˈdoː/ (def. 3)
  • (file)

Adverb edit

ändå (not comparable)

  1. still, yet (despite some thing)
    Det hjälper inte att du tjatar, du får ändå inte godis innan maten
    Your nagging doesn't help, you still won't get any candy before dinner
    Han är stark men ändå smidig
    He is strong yet agile
  2. even, still (to a further degree)
    Synonym: ännu
    Berit är stark, men Margit är ändå starkare
    Berit is strong, but Margit is even/still stronger
  3. still, yet (to a further degree – postpositioned with stress on "då")
    Berit är stark, men Margit är starkare ändå
    Berit is strong, but Margit is stronger still
  4. after all, as opposed to what's mentioned earlier, or what's expected
    Jag tror inte jag kommer ändå, sorry!
    I don't think I'll come after all, sorry!
    Han kom ändå alltså? Det var oväntat!
    He showed up after all, huh? That was unexpected!
  5. anyway, regardless
    Jag sa att han inte fick komma, men han dök upp ändå
    I told him he couldn't come, but he showed up anyway
  6. though (as a way of calling (positive) attention to someone or something)
    Frisyren ändå! Jäkligt snygg.
    His haircut though! Damn nice.

References edit