då
See also: daa and Appendix:Variations of "da"
Norwegian Bokmål edit
Alternative forms edit
Etymology edit
From Old Norse ákrdái. Related to dø (“to die”).
Noun edit
då m (definite singular dåen, indefinite plural dåer, definite plural dåene)
References edit
- “då” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk edit
Pronunciation edit
Etymology 1 edit
From Old Norse þá, from Proto-Germanic *þan (“then”). Its use as a conjunction can be seen as taken from the Old Norse combination þá er (er being the actual conjunction).
Alternative forms edit
Conjunction edit
då
- when (at a time in the past)
- Då morgonen kom, hadde vêret vorte betre.
- When the morning came, the weather had gotten better.
- since, as (used to denote a reason)
- Synonym: ettersom
Adverb edit
då
- then (at that time)
- Fyrst då kan me gjera noko med det.
- We can't do anything about it until then.
- then (in that case)
- Då er eg redd det er lite me kan gjera.
- Then I am afraid there is little we can do.
- yet, still, though
Derived terms edit
Etymology 2 edit
From Old Norse ákrdái, whence also Swedish dån. Related to døy (“to die”).
Alternative forms edit
Noun edit
då m (definite singular dåen, indefinite plural dåar, definite plural dåane)
Derived terms edit
References edit
- “då” in The Nynorsk Dictionary.
Swedish edit
Alternative forms edit
- (adverb; eye dialect) da
Etymology edit
From Old Swedish þā, from Old Norse þá, from Proto-Germanic *þan (“then”).
Pronunciation edit
Adverb edit
då (not comparable)
- then; at that time
- then; in that case
- what about, how about
- Den där, då?
- What about that one?
Conjunction edit
då
- when; at the same point in time as
- Vi sov då branden började.
- We were sleeping when the fire started.
- (dated) since, as; by background of the case being that
- Då inget tvivel tycks råda om hans skuld, beslutar jag härmed...
- Since there seems to be no doubts about his guilt, I hereby decide...
Usage notes edit
- In the first use, it is far more common to use när than då, which is very rare in spoken language.
- In the second use, it is far more common to use eftersom; då may be perceived as archaic.
Derived terms edit
References edit
- då in Svensk ordbok (SO)
- då in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- då in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
- då in Reverso Context (Swedish-English)