Greek edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Inherited from Ancient Greek διά (diá, during; because of). Doublet of διά (diá).

Pronunciation edit

Preposition edit

για (gia)

  1. (time, duration, takes accusative): for
    Synonym: δια (dia)
    για στάσουgia stásouwait a minute
    Φυλακίστηκε για πέντε χρόνια.Fylakístike gia pénte chrónia.He was imprisoned for five years.
  2. (cause, reason, takes accusative): for
    Φυλακίστηκε για κλοπή.Fylakístike gia klopí.He was imprisoned for theft.
  3. (use): for, by
    Αυτός ο δρόμος δεν είναι για μηχανάκια.Aftós o drómos den eínai gia michanákia.This road is not for motorcycles.
  4. (end, intention, destination, takes accusative or genitive): for
    για σέναgia sénafor you
    πάω για ψώνιαpáo gia psóniago shopping
    Το τρένο φεύγει για Θεσσαλονίκη.To tréno févgei gia Thessaloníki.The train leaves for Thessaloniki.
  5. (about, takes accusative): about
    Μου μίλησε για ότι συνέβη.Mou mílise gia óti synévi.He told me about what happened.

Derived terms edit

Related terms edit