Greek

edit

Etymology

edit

Twice-borrowed word from Italian calma from Late Latin cauma from Ancient Greek καῦμα (kaûma, heat) (the heat being felt in calm, hot weather)[1]

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkal.ma/
  • Hyphenation: κάλ‧μα

Noun

edit

κάλμα (kálmaf (uncountable)

  1. (nautical) calm seas, dead calm
    Synonyms: άπνοια (ápnoia), νηνεμία (ninemía)

Declension

edit

Further reading

edit

Interjection

edit

κάλμα (kálma)

  1. calm down!

Verb

edit

κάλμα (kálma)

  1. 2nd person singular imperfective imperative form of καλμάρω (kalmáro).
  2. 2nd person singular perfective imperative form of καλμάρω (kalmáro).

Alternative forms

edit
edit

References

edit
  1. ^ κάλμα, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998 at the Centre for the Greek language