κάλμα
Greek edit
Etymology edit
Twice-borrowed word from Italian calma from Late Latin cauma from Ancient Greek καῦμα (kaûma, “heat”) (the heat being felt in calm, hot weather)[1]
Pronunciation edit
Noun edit
κάλμα • (kálma) f (uncountable)
Declension edit
κάλμα
case \ number | singular |
---|---|
nominative | κάλμα • |
genitive | κάλμας • |
accusative | κάλμα • |
vocative | κάλμα • |
Further reading edit
- Άπνοια on the Greek Wikipedia.Wikipedia el
Interjection edit
κάλμα • (kálma)
Verb edit
κάλμα • (kálma)
- 2nd person singular imperfective imperative form of καλμάρω (kalmáro).
- 2nd person singular perfective imperative form of καλμάρω (kalmáro).
Alternative forms edit
- κάλμαρε (kálmare)
- (imperfective imperative): καλμάριζε (kalmárize)
- (perfective imperative): καλμάρισε (kalmárise)
Related terms edit
- ακαλμάριστος (akalmáristos)
- καλμάρω (kalmáro, “be calm”)
- καλμάρισμα n (kalmárisma)
- καλμαρισμένος (kalmarisménos, participle)
References edit
- ^ κάλμα - Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], 1998, by the "Triantafyllidis" Foundation.