Borrowed from Middle French calme, itself probably from Old Italian calma. Calma may derive from Late Latin cauma (“heat of the midday sun”), from Ancient Greek καῦμα (kaûma, “heat, especially of the sun”), from καίω (kaíō, “I burn”), or possibly from Latin caleō, from Ancient Greek (Doric) κάλεoς (káleos) (of the Ionic κήλεος (kḗleos, “burning”)). See also cauma.
calm (comparative calmer or more calm, superlative calmest or most calm)
- (of a person) Peaceful, quiet, especially free from anger and anxiety.
- (of a place or situation) Free of noise and disturbance.
- (of water) with little waves on the surface.
- Without wind or storm.
free from anger and anxiety
free of noise and disturbance
(of water) with little waves on the surface
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout#Translations.
Translations to be checked
calm (countable and uncountable, plural calms)
- (in a person) The state of being calm; peacefulness; absence of worry, anger, fear or other strong negative emotion.
- (in a place or situation) The state of being calm; absence of noise and disturbance.
- A period of time without wind.
- Bible, Mark iv. 39
- The wind ceased, and there was a great calm.
condition of being unworried and free from anger
the state with absence of noise and disturbance
calm (third-person singular simple present calms, present participle calming, simple past and past participle calmed)
- (transitive) To make calm.
- to calm a crying baby
- to calm the passions
- to calm the tempest raised by Aeolus
- (intransitive) To become calm.
to make calm
- Ido: kalmigar (io)
- Maori: roki (of waves), whakarokiroki (of waves), whakarangimārie
- Norwegian Bokmål: roe (no), berolige
- Norwegian Nynorsk: roe
- Polish: uspokoić (pl), uspokajać (pl)
- Portuguese: acalmar (pt)
- Romanian: liniști (ro), calma (ro), potoli (ro)
- Russian: успока́ивать (ru) impf (uspokáivatʹ), успоко́ить (ru) pf (uspokóitʹ)
- Swedish: lugna (sv), stilla (sv), blidka (sv), beveka (sv)
- Tatar: калим (qalim)
- Turkish: sakinleştirmek (tr), dindirmek (tr)