Ancient Greek edit

Etymology edit

From Proto-Indo-European *pékʷonts (cooking, ripening); related to πέσσω (péssō, to soften, ripen).

Pronunciation edit

 

Adjective edit

πέπων (pépōnm or f (neuter πέπον); third declension

  1. ripe, softened (of fruit)
  2. (figurative) good, sweet, kind (when addressing a person)
  3. (figurative, derogatory) weak, cowardly

Usage notes edit

The two figurative senses are the only ones found in Homer.

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Albanian: pjep, pjepër
  • Latin: pepō, peponem (see there for further descendants)
  • Serbo-Croatian: pipun

Further reading edit

  • πέπων”, in Autenrieth, Georg (1891) A Homeric Dictionary for Schools and Colleges, New York: Harper and Brothers
  • πέπων in Cunliffe, Richard J. (1924) A Lexicon of the Homeric Dialect: Expanded Edition, Norman: University of Oklahoma Press, published 1963
  • πέπων”, in Liddell & Scott (1940) A Greek–English Lexicon, Oxford: Clarendon Press
  • Woodhouse, S. C. (1910) English–Greek Dictionary: A Vocabulary of the Attic Language[1], London: Routledge & Kegan Paul Limited.

Greek edit

Noun edit

πέπων (péponm (plural πέπονες)

  1. Katharevousa form of πεπόνι (pepóni, melon)

Synonyms edit