Ancient Greek

edit

Etymology

edit

Deverbative or denominative formation on the basis of a form *pēd-, which appears to be a lengthened grade of Proto-Indo-European *ped- (to walk, step).[1]

Pronunciation

edit
 

Verb

edit

πηδᾰ́ω (pēdáō)

  1. to leap, spring, jump
    Synonyms: ἅλλομαι (hállomai), θρῴσκω (thrṓiskō)
  2. to stamp with the feet
  3. (of the heart) to leap, throb

Conjugation

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Greek: πηδάω (pidáo)

References

edit
  1. ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “πηδάω”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 1184-5

Further reading

edit

Greek

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Ancient Greek πηδῶ (pēdô, I jump) or πηδάω (pēdáō).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /piˈða.o/
  • Hyphenation: πη‧δά‧ω

Verb

edit

πηδάω (pidáo) / πηδώ (past πήδηξα/πήδησα, passive πηδιέμαι, p‑past πηδήχτηκα/πηδήθηκα, ppp πηδηγμένος / πηδημένος)

  1. (intransitive) to jump, leap (all senses)
    Πήδηξα στη θάλασσα.
    Pídixa sti thálassa.
    I jumped into the sea.
  2. (figuratively, colloquial, vulgar, transitive) to fuck, screw, shag, bang (have sexual intercourse)
    Έπαιζε την καλή γυναίκα ενώ πηδούσε τον άλλον.
    Épaize tin kalí gynaíka enó pidoúse ton állon.
    She pretended to be a good wife while fucking the other guy.
  3. (figuratively, transitive) to skip over, omit (in writing, etc, due to time constraint)
    Με την τρεχάλα, πήδηξε δύο παραγράφους.
    Me tin trechála, pídixe dýo paragráfous.
    In his haste, he skipped over two paragraphs.
  4. (figuratively, transitive) to skip, jump ahead (a class or level in school due to exceptional ability)
    Πήδηξε κατευθείαν από την τρίτη στην πέμπτη.
    Pídixe kateftheían apó tin tríti stin pémpti.
    She skipped directly from third grade to fifth grade.

Conjugation

edit

Synonyms

edit