Greek

edit

Etymology

edit

Learned borrowing from Ancient Greek τά(σις) (tá(sis), stretching, tension) + -ση (-si). The sense ‘voltage, potential difference’ is a semantic loan from French tension.[1] See τείνω (teíno).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈta.si/
  • Hyphenation: τά‧ση

Noun

edit

τάση (tásif (plural τάσεις)

  1. (electricity, physics) voltage, potential difference
    Synonym: διαφορά δυναμικού f (diaforá dynamikoú, potential difference)
  2. tension, stretching
  3. trend, inclination, tendency

Declension

edit
edit

Compounds:

See also

edit

References

edit
  1. ^ τάση”, in Λεξικό της κοινής νεοελληνικής [Dictionary of Standard Modern Greek], Triantafyllidis Foundation, 1998