Old Church Slavonic

edit

Etymology

edit

вън- (vŭn-) +‎ имати (imati)

Verb

edit

вънимати (vŭnimatiimpf

  1. to be careful, beware
    • from Codex Marianus, 3204600-3204620:
      Вьнемлѣте отъ кънижъникъ · хотѧштиихъ въ одеждахъ ходити · и любѧштиихъ цѣлованиѣ на тръжиштихъ · ꙇ прѣдъсѣданиѣ на съньми[щи]хъ ·
      Vĭnemlěte otŭ kŭnižŭnikŭ · xotęštiixŭ vŭ odeždaxŭ xoditi · i ljubęštiixŭ cělovanijě na trŭžištixŭ · i prědŭsědanijě na sŭnĭmi[šti]xŭ ·
      (please add an English translation of this quotation)
  2. to comprehend, understand, perceive

Conjugation

edit
Present tense of вънимати
singular dual plural
азъ (azŭ) тꙑ (ty) тъ () вѣ () ва (va) та (ta) мꙑ (my) вꙑ (vy) ти (ti)
вънемлѭ (vŭnemljǫ) вънемлеши (vŭnemleši) вънемлетъ (vŭnemletŭ) вънемлевѣ (vŭnemlevě) вънемлета (vŭnemleta) вънемлете (vŭnemlete) вънемлемъ (vŭnemlemŭ) вънемлете (vŭnemlete) вънемлѭтъ (vŭnemljǫtŭ)

Synonyms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Russian: внимать (vnimatʹ)
  • Czech: vnímat

References

edit
  • Бояджиев, Андрей (2016) Старобългарска читанка[1], София