дѧковати
Old Ruthenian
editAlternative forms
edit- дєковати (djekovati), дѧкувати (djakuvati), дѧковать (djakovatʹ), дїѧковати (dijakovati), дъѧковати (dʺjakovati)
Etymology
editFirst attested in 1433. Borrowed from Old Polish dziękować.[1][2][3] By surface analysis, дѧ́ка (djáka) + -овати (-ovati).
Verb
editдѧковати • (djakovati) impf
- to thank
Derived terms
edit- дѧ́кую (djákuju)
Related terms
editDescendants
edit- Belarusian: дзя́каваць (dzjákavacʹ)
- Carpathian Rusyn: дя́ковати (djákovaty)
- Ukrainian: дя́кувати (djákuvaty), дя́чувати (djáčuvaty); дє́кувати (djékuvaty) (dialectal)
- → Russian: дя́кувать (djákuvatʹ), дя́кать (djákatʹ) (dialectal)
References
edit- ^ Melnychuk, O. S., editor (1985), “дя́ка”, in Етимологічний словник української мови [Etymological Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 2 (Д – Копці), Kyiv: Naukova Dumka, page 153
- ^ The template Template:R:be:ESBM does not use the parameter(s):
url=dziakavac
Please see Module:checkparams for help with this warning.Martynaŭ, V. U., editor (1985), “дзя́каваць”, in Этымалагічны слоўнік беларускай мовы [Etymological Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), volumes 3 (га! – інчэ́), Minsk: Navuka i technika - ^ Anikin, A. E. (2021) “дя́кать”, in Русский этимологический словарь [Russian Etymological Dictionary] (in Russian), numbers 15 (друг – еренга), Moscow: Nestor-Historia, →ISBN, page 221
Further reading
edit- Tymchenko, E. K., editor (1932), “дя́ковати”, in Історичний словник українського язика [Historical Dictionary of the Ukrainian Language] (in Ukrainian), volume 1, number 2 (Г – Ж), Kharkiv, Kyiv: Ukrainian Soviet Encyclopedia, page 866
- Hrynchyshyn, D. H., editor (1977), “*дяковати”, in Словник староукраїнської мови XIV–XV ст. [Dictionary of the Old Ukrainian Language of the 14ᵗʰ–15ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volume 1 (А – М), Kyiv: Naukova Dumka, page 342
- The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
url=dyakovati
Please see Module:checkparams for help with this warning.Zhurawski, A. I., editor (1989), “дяковати”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 9 (дорогоценный – жеребей), Minsk: Navuka i tekhnika, →ISBN, page 136 - The template Template:R:zle-obe:HSBM does not use the parameter(s):
url=dekovati
Please see Module:checkparams for help with this warning.Zhurawski, A. I., editor (1987), “дековати”, in Гістарычны слоўнік беларускай мовы [Historical Dictionary of the Belarusian Language] (in Belarusian), numbers 8 (девичий – дорогость), Minsk: Navuka i tekhnika, page 24 - Hrynchyshyn, D. H., editor (2002), “дяковати, дяковат, дяковать, дияковати, дїаковати, дьяковати, дѣковати, дѧковати”, in Словник української мови XVI – 1-ї пол. XVII ст. [Dictionary of the Ukrainian Language of 16ᵗʰ – 1ˢᵗ half of 17ᵗʰ c.] (in Ukrainian), numbers 9 (дѣдичъ – загонити), Lviv: KIUS, →ISBN, page 28
- Tymchenko, E. K. (2002) “дяковати”, in Nimchuk, V. V., editor, Матеріали до словника писемної та книжної української мови XV–XVIII ст. [Materials for the Dictionary of the Written and Book Ukrainian Language of 15ᵗʰ–18ᵗʰ cc.] (in Ukrainian), volumes 1 (А – Н), Kyiv, New York: National Academy of Sciences of Ukraine, Ukrainian Academy of Arts and Sciences in the U.S., →ISBN, page 242
Categories:
- Old Ruthenian terms borrowed from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Old Polish
- Old Ruthenian terms derived from Proto-Indo-European
- Old Ruthenian terms derived from the Proto-Indo-European root *teng-
- Old Ruthenian terms suffixed with -овати
- Old Ruthenian lemmas
- Old Ruthenian verbs
- Old Ruthenian imperfective verbs