севдах
Serbo-Croatian edit
Etymology edit
Borrowed from Ottoman Turkish سودا (sevda) (compare Turkish sevda (“love”)), from Arabic سَوْدَاء (sawdāʔ, “black [bile]”), translation of the Greek μέλαινα χολή (mélaina kholḗ) from which the term melancholy is derived. Akin to севда̀лӣнка, севда̀лија, севда̀лук, сѐвди, сѐвдисати.
Pronunciation edit
Noun edit
сѐвда̄х m (Latin spelling sèvdāh)
- love, lovesickness
- yearning for love
Declension edit
Declension of севдах
References edit
- “севдах” in Hrvatski jezični portal
- Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 561