Serbo-Croatian

edit

Etymology

edit

Borrowed from Ottoman Turkish سودا (sevda) (compare Turkish sevda (love)), from Arabic سَوْدَاء (sawdāʔ, black [bile]), translation of the Greek μέλαινα χολή (mélaina kholḗ) from which the term melancholy is derived.

Akin to sevdàlīnka, sevdàlija, sevdàluk, sèvdi, sèvdisati.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /sěʋdaːx/
  • Hyphenation: sev‧dah

Noun

edit

sèvdāh m (Cyrillic spelling сѐвда̄х)

  1. (regional) love, lovesickness
  2. (regional) yearning for love

Declension

edit

Synonyms

edit

References

edit
  • sevdah” in Hrvatski jezični portal
  • Škaljić, Abdulah (1966) Turcizmi u srpskohrvatskom jeziku, Sarajevo: Svjetlost, page 561