Russian

edit

Etymology

edit

Borrowed from German Sympathie or Polish sympatia.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [sʲɪmˈpatʲɪjə]
  • Audio:(file)
  • Audio:(file)

Noun

edit

симпа́тия (simpátijaf inan or f anim (genitive симпа́тии, nominative plural симпа́тии, genitive plural симпа́тий)

  1. favour; attraction; sympathy
    Synonyms: влече́ние (vlečénije), расположе́ние (raspoložénije)
    Antonym: антипа́тия (antipátija)
    чу́вствовать симпа́тию (к кому́-либо)čúvstvovatʹ simpátiju (k komú-libo)to feel warmly toward someone
    пита́ть симпа́тию (к кому́-либо)pitátʹ simpátiju (k komú-libo)to favour someone
  2. (informal) sweetheart; darling; flame (a person who is liked or desired)
    Synonyms: зазно́ба (zaznóba), па́ссия (pássija), увлече́ние (uvlečénije)

Usage notes

edit

Although cимпатия is cognate with sympathy, these words may have different connotations. The Russian симпатия implies attraction, liking or warm feeling, but usually not compassion or condolence.

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

See also

edit

References

edit
  • Vasmer, Max (1964–1973) “симпатия”, in Oleg Trubachyov, transl., Этимологический словарь русского языка [Etymological Dictionary of the Russian Language] (in Russian), Moscow: Progress