шпага
Russian
editEtymology
editBorrowed from Polish szpada, from Italian spada (“sword”), from Latin spatha (“sword”), from Ancient Greek σπάθη (spáthē, “broad blade”).
Pronunciation
editNoun
editшпа́га • (špága) f inan (genitive шпа́ги, nominative plural шпа́ги, genitive plural шпаг, diminutive шпа́жка)
- (historical) rapier, smallsword, court sword, officer's sword (any type of 16th–19th century European sword with a straight, narrow blade designed for thrusting)
- (fencing) epee
Declension
editDeclension of шпа́га (inan fem-form velar-stem accent-a)
Hypernyms
edit- меч m (meč)
Descendants
edit- → Romanian: șpagă
Serbo-Croatian
editEtymology
editBorrowed from German Spage, from Italian spago. Compare Albanian spango.
Pronunciation
editNoun
editшпа́га f (Latin spelling špága)
Declension
editCategories:
- Russian terms borrowed from Polish
- Russian terms derived from Polish
- Russian terms derived from Italian
- Russian terms derived from Latin
- Russian terms derived from Ancient Greek
- Russian 2-syllable words
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian lemmas
- Russian nouns
- Russian feminine nouns
- Russian inanimate nouns
- Russian terms with historical senses
- ru:Fencing
- Russian velar-stem feminine-form nouns
- Russian velar-stem feminine-form accent-a nouns
- Russian nouns with accent pattern a
- ru:Swords
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian terms derived from Italian
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns