Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

Learned borrowing from Old Armenian աստուճ (astuč).

Pronunciation edit

Adjective edit

աստուճ (astuč) (superlative ամենաաստուճ)

  1. dry (of bread)
    աստուճ հացastuč hacʻdry bread
    • 1875 – 1957, Avetik Isahakyan, Alagyazi maniner [Lays of Alagyaz] :
      Մեկ աստուճ հաց տըվին՝ ուտի / Մեկ չոր խշտի պառկի, քընի։
      Mek astuč hacʻ təvin, uti / Mek čʻor xšti paṙki, kʻəni.
      Gave [him] one [loaf of] dry bread to eat / One dry straw mattress to sleep on.
    • 1886.03.30, Mełu Hayastani [a newspaper], No. 22:
      Մօտ 150 տներ քաղաքում զանազան եղանակով նորա սեպհականութիւնք եղան, բայց և այնպէս նա էլի ապրում էր աստուճ հացով։
      Mōt 150 tner kʻaġakʻum zanazan eġanakov nora sephakanutʻiwnkʻ eġan, baycʻ ew aynpēs na ēli aprum ēr astuč hacʻov.
      About 150 houses in the city became her property in various ways; nonetheless she was still living on a dry bread.

Declension edit

Old Armenian edit

Alternative forms edit

Etymology edit

An Iranian borrowing: compare Khotanese [script needed] (astaucä, dry land, terra firma), which is ultimately from Proto-Indo-European *h₂eHs- (to be/become dry).[1][2][3]

Adjective edit

աստուճ (astuč)

  1. dry (of bread)
    աստուճ հացastuč hacʻdry bread

Declension edit

Derived terms edit

Descendants edit

  • Armenian: աստուճ (astuč), աշտուճ (aštuč) (learned)

References edit

  1. ^ Bailey, H. W. (1979) “astaucä”, in Dictionary of Khotan Saka, Cambridge, London, New York, Melbourne: Cambridge University press, page 13
  2. ^ J̌ahukyan, Geworg (1987) Hayocʻ lezvi patmutʻyun; naxagrayin žamanakašrǰan [History of the Armenian language: The Pre-Literary Period]‎[1] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, page 515
  3. ^ J̌ahukyan, Geworg (2010) “աշտուճ”, in Vahan Sargsyan, editor, Hayeren stugabanakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), Yerevan: Asoghik, page 65b

Further reading edit

  • Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “աշտուճ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 22a, leaves the origin open
  • Awetikʻean, G., Siwrmēlean, X., Awgerean, M. (1836–1837) “աշտուճ”, in Nor baṙgirkʻ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Aġayan, Ēduard (1974) Baṙakʻnnakan ew stugabanakan hetazotutʻyunner [Lexicological and Etymological Studies]‎[2] (in Armenian), Yerevan: Academy Press, pages 29–30, derives from Proto-Indo-European *as-d-, an enlargement of *h₂eHs- (to be/become dry), considers -ուճ (-uč) a suffix and compares պարկուճ (parkuč) for it