A user has added this entry to requests for verification(+) with the reason: “Is there another source which confirms this? Corriente can be a bit imaginative at times.”
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

Mozarabic

edit

Etymology

edit

From Latin amōrem.

Noun

edit

אמורי ('mwrym

  1. love
    • c. 1100, Yosef al-Katib, Kharja H25 :[1][2]
      אמורי פּלילֶפּיַס
      'mwry ply'lepyas
      Love is little comfort

Notes

edit

Corriente interprets ⟨'mwry⟩ as representing a Mozarabic amóre.

References

edit
  1. ^ Corriente, F., Sáenz-Badillos, A. (1994) “Nueva propuesta de lectura de las xarajāt con texto romance de la serie hebrea”, in Revista de Filología Española (in Spanish), volume LXXIV, number 3/4, page 289
  2. ^ Corriente, F. (2009) “The kharjas: An updated survey of theories, texts, and their interpretation”, in Romance Philology, volume 63, number 1, page 127