Hebrew edit

Etymology 1 edit

Often analyzed as שָׁם (sham) +‎ ־ָה (-a). Compare Arabic ثَمَّ (ṯamma) and ثَمَّة (ṯamma), Aramaic תַּמָּה (tammā), תַּמָּן (tammān).

Adverb edit

שָׁמָּה (sháma)

  1. there

Further reading edit

Etymology 2 edit

Root
שׁ־מ־ם (š-m-m)

Alternative forms edit

Noun edit

שַׁמָּה (shamáf (plural indefinite שַׁמּוֹת, singular construct שַׁמַּת־)

  1. waste, desolation
    • Tanach, Jeremiah 25:38, with translation of the English Standard Version:
      עָזַב כַּכְּפִיר סֻכֹּו כִּֽי־הָיְתָה אַרְצָם לְשַׁמָּה []
      Like a lion he has left his lair, for their land has become a waste []
Derived terms edit

Etymology 3 edit

Noun edit

שְׁמָהּ (sh'máh)

  1. Singular form of שֵׁם (shém) with third-person feminine singular personal pronoun as possessor.

References edit