See also: آرد and أزد

Arabic edit

Etymology 1 edit

Elative from the root ر د د (r-d-d); compare رَدَّ (radda, to return, to bring back). Original sense "more/most productive of a return".[1]

Adjective edit

أَرَدّ (ʔaradd)

  1. (construed with عَلَى (ʕalā)) more useful, more profitable; most useful, most profitable
Declension edit
References edit
  1. ^ Edward William Lane (1863), Arabic-English Lexicon, London: Williams & Norgate, Book I, page 1064.

Etymology 2 edit

Verb edit

أَرُدُّ (ʔaruddu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of رَدَّ (radda)

Verb edit

أَرُدَّ (ʔarudda) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of رَدَّ (radda)
  2. first-person singular non-past active jussive of رَدَّ (radda)

Verb edit

أَرُدِّ (ʔaruddi) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of رَدَّ (radda)

Verb edit

أُرَدُّ (ʔuraddu) (form I)

  1. first-person singular non-past passive indicative of رَدَّ (radda)

Verb edit

أُرَدَّ (ʔuradda) (form I)

  1. first-person singular non-past passive subjunctive of رَدَّ (radda)
  2. first-person singular non-past passive jussive of رَدَّ (radda)

Verb edit

أُرَدِّ (ʔuraddi) (form I)

  1. first-person singular non-past passive jussive of رَدَّ (radda)

Etymology 3 edit

Verb edit

أَرِدُ (ʔaridu) (form I)

  1. first-person singular non-past active indicative of وَرَدَ (warada)

Verb edit

أَرِدَ (ʔarida) (form I)

  1. first-person singular non-past active subjunctive of وَرَدَ (warada)

Verb edit

أَرِدْ (ʔarid) (form I)

  1. first-person singular non-past active jussive of وَرَدَ (warada)

Etymology 4 edit

Verb edit

أُرِدْ (ʔurid) (form IV)

  1. first-person singular non-past active jussive of أَرَادَ (ʔarāda)

Verb edit

أُرَدْ (ʔurad) (form IV)

  1. first-person singular non-past passive jussive of أَرَادَ (ʔarāda)

Verb edit

أَرِدْ (ʔarid) (form IV)

  1. second-person masculine singular active imperative of أَرَادَ (ʔarāda)