Persian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From امـ (em, to-; this) +‎ شب (šab, night), from Middle Persian 𐭫𐭣𐭭𐭤 (im, this) + [script needed] (šp /⁠šab⁠/, night). Compare Mazanderani ام شو (am šo, tonight),[1] Central Kurdish ئەمشەو (emşew, tonight), Northern Kurdish îşev (tonight), Pashto نن شپه (nan ⁠špa, tonight).

Pronunciation

edit
 

Readings
Classical reading? imšaḇ
Dari reading? imšab
Iranian reading? emšab
Tajik reading? imšab

Adverb

edit
Dari امشب
Iranian Persian
Tajik имшаб

امشب (emšab)

  1. tonight
  2. this evening
    علی قراره امشب برامون بخونه؟
    ali qarâre emšab barâmun bexune?
    Is Ali going to sing for us tonight?

References

edit
  1. ^ Talebi, Ali (2012) مشتی از مرواریدهای فراموش‌شده‌ی مازندران (فرهنگ واژگانی) [A Handful of the Forgotten Pearls of Mazandaran (Dictionary)]‎[1], Amol, page 71